Palavras
Traduzir de:

carregado

InglêsInglês

loaded(adjective)

Flexões

loaded
Exemplos de uso
"The truck was loaded with goods."→ "O caminhão estava carregado de mercadorias."
"The truck was loaded with sand."→ "O caminhão estava carregado de areia."(Indica que algo está transportando uma carga.)Caminhão carregado
"He felt loaded with guilt after the argument."→ "Ele se sentiu carregado de culpa após a discussão."(Expressa um estado emocional intenso ou peso.)Sentimento carregado
"The phone is loaded, you can use it."→ "O celular está carregado, pode usar."(Refere-se a ter energia ou estar pronto.)Celular carregado

Palavras facilmente confundidas

burdenedfullchargedintoxicated

Notas: Principal tradução para o sentido de peso ou quantidade.

charged(adjective)

Flexões

charged
Exemplos de uso
"He gave an emotionally charged speech."→ "Ele fez um discurso carregado de emoção."(Usado para descrever algo com forte emoção ou intensidade.)

Palavras facilmente confundidas

burdenedfullchargedintoxicated

Notas: Usado para intensidade emocional ou preparação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

full·heavy·emotional·ready

full: No sentido de estar repleto de algo.heavy: Quando se refere ao peso da carga.emotional: Quando indica intensidade emocional.ready: No sentido de estar preparado ou com energia.

Antônimos

unloaded·light·empty

Regência e colocações

loaded with

The ship was loaded with cargo.

Usado para indicar o que está sendo transportado.

loaded down with

He was loaded down with bags.

Emphasizes the burden of carrying.

loaded for

The system is loaded for the next phase.

Indicates preparation or readiness.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'carregado' em português do Brasil é bastante versátil. Pode referir-se literalmente a um objeto ou veículo que transporta peso ('caminhão carregado'), a um estado emocional intenso ('coração carregado de saudade'), ou a algo que está pronto ou com energia ('bateria carregada'). A nuance depende fortemente do contexto.

EspanholEspanhol

cargado(adjetivo)

Flexões

cargadacargadoscargadas
Exemplos de uso
"El camión estaba cargado de mercancías."→ "O caminhão estava carregado de mercadorias."(Sentido de peso, volume ou quantidade.)
"El camión estaba cargado de arena."→ "O caminhão estava carregado de areia."(Indica que algo está transportando uma carga.)Caminhão carregado
"He felt loaded with guilt after the argument."→ "Ele se sentiu carregado de culpa após a discussão."(Expressa um estado emocional intenso ou peso.)Sentimento carregado
"El móvil está cargado, puedes usarlo."→ "O celular está carregado, pode usar."(Refere-se a ter energia ou estar pronto.)Celular carregado

Palavras facilmente confundidas

encargadodescargadollenorepleto

Notas: Tradução mais direta para peso e quantidade.

cargado(adjetivo)

Flexões

cargadacargadoscargadas
Exemplos de uso
"Dio un discurso cargado de emoción."→ "Ele fez um discurso carregado de emoção."(Usado para intensidade emocional ou significado.)

Palavras facilmente confundidas

encargadodescargadollenorepleto

Notas: Também usado para intensidade emocional ou significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

full·heavy·emotional·ready

full: No sentido de estar repleto de algo.heavy: Quando se refere ao peso da carga.emotional: Quando indica intensidade emocional.ready: No sentido de estar preparado ou com energia.

Antônimos

unloaded·light·empty

Regência e colocações

loaded with

The ship was loaded with cargo.

Se usa para indicar lo que se transporta.

loaded down with

He was loaded down with bags.

Similar a 'cargado de', pero puede enfatizar la acción de cargar.

loaded for

The system is loaded for the next phase.

Indica preparación o disposición.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'carregado' em português do Brasil é bastante versátil. Pode referir-se literalmente a um objeto ou veículo que transporta peso ('caminhão carregado'), a um estado emocional intenso ('coração carregado de saudade'), ou a algo que está pronto ou com energia ('bateria carregada'). A nuance depende fortemente do contexto.

carregado

EN: loaded · ES: cargado

PalavrasConectando idiomas e culturas