carregai
Inglês
Flexões
loadloadsloadedloadingPalavras facilmente confundidas
burdenfreightuploaddownloadNotas: Direct translation for the imperative 'carregai'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
carry·burden·freight
carry: Geralmente se refere a transportar algo, mas pode ser menos específico que 'load'.burden: Implica um peso ou responsabilidade, muitas vezes negativo.freight: Refere-se especificamente à carga transportada por navios, trens ou aviões.
Antônimos
unload·empty
Regência e colocações
load something
Load the boxes.
O verbo 'load' é transitivo e requer um objeto direto.
load something onto something
Load the furniture onto the truck.
Indica o destino da carga.
a load of something
A load of work.
Expressão idiomática que significa 'muito'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'load' em inglês pode ser tanto um verbo quanto um substantivo. Como verbo, significa colocar uma carga em um veículo, recipiente ou sistema. Como substantivo, refere-se à quantidade de algo que é transportado ou que precisa ser transportado. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, sendo 'carregar' (verbo) e 'carga' (substantivo) as mais comuns.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cargadcargáiscargadocargandoPalavras facilmente confundidas
carguencargaríadescargadNotas: Tradução direta do imperativo 'carregai'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
transportad·llenad·sobrecargad
transportad: Usado para indicar o ato de mover algo de um lugar para outro.llenad: Usado no sentido de preencher um espaço ou recipiente.sobrecargad: Usado quando a carga ou o peso excede o limite normal.
Antônimos
descargad·desocupad
Regência e colocações
cargar algo
Cargad el peso.
O verbo 'cargar' é transitivo direto e pede um objeto que represente a carga.
cargar algo de algo
Cargad la caja de libros.
Indica o que está sendo usado para encher ou compor a carga.
Contexto cultural e nuances
O imperativo 'cargad' é a forma para a segunda pessoa do plural (vós) em espanhol. Em muitas regiões de língua espanhola, especialmente na América Latina, a forma 'ustedes' (com o verbo na terceira pessoa do plural, 'carguen') é mais comum no dia a dia. No entanto, 'cargad' é a conjugação correta para o imperativo afirmativo de 'vosotros'.
Conjugação verbal
EN: load · ES: cargad