carregai

InglêsInglês

load(verb)

Flexões

loadloadsloadedloading
Exemplos de uso
"Load the bags carefully."→ "Carregai os sacos com cuidado."
"You must load the truck."→ "Vocês devem carregar o caminhão."(Nota sobre o uso do verbo 'load' em inglês.)Carregar o caminhão
"The load was too heavy."→ "A carga era muito pesada."(Nota sobre o uso do substantivo 'load' em inglês.)A carga pesada
"He carried a load of groceries."→ "Ele carregou muitas compras."(Informal use, meaning 'a lot of'.)A load of groceries

Palavras facilmente confundidas

burdenfreightuploaddownload

Notas: Direct translation for the imperative 'carregai'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

carry·burden·freight

carry: Geralmente se refere a transportar algo, mas pode ser menos específico que 'load'.burden: Implica um peso ou responsabilidade, muitas vezes negativo.freight: Refere-se especificamente à carga transportada por navios, trens ou aviões.

Antônimos

unload·empty

Regência e colocações

load something

Load the boxes.

O verbo 'load' é transitivo e requer um objeto direto.

load something onto something

Load the furniture onto the truck.

Indica o destino da carga.

a load of something

A load of work.

Expressão idiomática que significa 'muito'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'load' em inglês pode ser tanto um verbo quanto um substantivo. Como verbo, significa colocar uma carga em um veículo, recipiente ou sistema. Como substantivo, refere-se à quantidade de algo que é transportado ou que precisa ser transportado. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, sendo 'carregar' (verbo) e 'carga' (substantivo) as mais comuns.

Conjugação verbal

Infinitivoto load
Presenteload(s)
Passadoloaded
Particípioloaded
Gerúndioloading

EspanholEspanhol

cargad(verbo)

Flexões

cargadcargáiscargadocargando
Exemplos de uso
"¡Cargad las bolsas con cuidado!"→ "Carregai os sacos com cuidado."(Forma imperativa para a segunda pessoa do plural (vosotros).)
"Cargad el camión con las cajas."→ "Carregai o caminhão com as caixas."(Instrução para transportar carga.)Carregar o caminhão
"Cargad vuestros corazones de esperanza."→ "Carregai vossos corações de esperança."(Sentido figurado de encher ou sobrecarregar.)Corações cheios de esperança

Palavras facilmente confundidas

carguencargaríadescargad

Notas: Tradução direta do imperativo 'carregai'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

transportad·llenad·sobrecargad

transportad: Usado para indicar o ato de mover algo de um lugar para outro.llenad: Usado no sentido de preencher um espaço ou recipiente.sobrecargad: Usado quando a carga ou o peso excede o limite normal.

Antônimos

descargad·desocupad

Regência e colocações

cargar algo

Cargad el peso.

O verbo 'cargar' é transitivo direto e pede um objeto que represente a carga.

cargar algo de algo

Cargad la caja de libros.

Indica o que está sendo usado para encher ou compor a carga.

Contexto cultural e nuances

O imperativo 'cargad' é a forma para a segunda pessoa do plural (vós) em espanhol. Em muitas regiões de língua espanhola, especialmente na América Latina, a forma 'ustedes' (com o verbo na terceira pessoa do plural, 'carguen') é mais comum no dia a dia. No entanto, 'cargad' é a conjugação correta para o imperativo afirmativo de 'vosotros'.

Conjugação verbal

Presenteyo cargo, tú cargas, él carga, nosotros cargamos, vosotros cargad, ellos cargan
Pretéritoyo cargué, tú cargaste, él cargó, nosotros cargamos, vosotros cargasteis, ellos cargaron
Particípiocargado
carregai

EN: load · ES: cargad

PalavrasConectando idiomas e culturas