casamenteiro
Inglês
Palavras facilmente confundidas
cupidgo-betweenfixerpimpNotas: Principal tradução para o sentido de quem arranja casamentos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
go-between·fixer·shadchan
go-between: Termo em português para descrever alguém que arranja casamentos ou relacionamentos.fixer: Personificação mitológica do amor, usada metaforicamente.shadchan: Specific term for a Jewish matchmaker.
Antônimos
loner·relationship saboteur
Regência e colocações
to be a matchmaker
She's been a matchmaker for years, helping many couples find each other.
Indica uma característica ou hábito da pessoa.
to play the matchmaker
He likes to play the matchmaker between his single friends.
Descreve a ação de promover uniões.
a professional matchmaker
She hired a professional matchmaker to find her a suitable partner.
Specifies a paid service.
Contexto cultural e nuances
O termo 'matchmaker' em inglês geralmente se refere a alguém que profissionalmente arranja casamentos ou encontros, muitas vezes mediante pagamento. No entanto, também pode ser usado informalmente para alguém que gosta de desempenhar esse papel entre amigos e familiares, semelhante ao 'casamenteiro' em português. A percepção cultural pode variar de um facilitador social útil a um indivíduo intrometido, dependendo do contexto e da execução.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
alcahuetecasamenteromediadorNotas: Tradução principal para o substantivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
casamentero·alcahuete·mediador
casamentero: Termo em português para descrever alguém que arranja casamentos ou relacionamentos.alcahuete: Personificação mitológica do amor, usada metaforicamente.mediador: Puede referirse a alguien que interviene entre dos partes, no exclusivamente romántico.
Antônimos
separador·enemigo del amor
Regência e colocações
ser celestino
Mi abuela siempre fue muy celestina con sus vecinos.
Indica uma característica ou hábito da pessoa.
hacer de celestino
Le gusta hacer de celestino entre sus amigos solteros.
Descreve a ação de promover uniões.
actuar de celestino
El camarero actuó de celestino entre los dos comensales.
Similar a 'hacer de', enfatiza la acción.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'celestino' em espanhol tem suas raízes no personagem Celestina da obra homônima de Fernando de Rojas, uma alcoviteira astuta. Hoje em dia, o termo é usado para descrever alguém que intervém para facilitar um encontro amoroso ou um casamento, muitas vezes com uma conotação de astúcia ou até manipulação, embora também possa ser usado de forma mais leve e coloquial para alguém que gosta de unir casais.
EN: matchmaker · ES: celestino