casaria

InglêsInglês

would marry(verb phrase)

Flexões

would marrywould have married
Exemplos de uso
"If I had money, I would marry her."→ "Se eu tivesse dinheiro, casaria com ela."
"If I had the money, I would marry her."→ "Se eu tivesse o dinheiro, eu me casaria com ela."(Expressa uma ação hipotética ou condicional no futuro.)Ação Hipotética no Futuro
"He said he would marry next year, but no date has been set."→ "Ele disse que se casaria no ano que vem, mas nenhuma data foi marcada."(Indica uma ação futura provável ou esperada.)Ação Futura Provável

Palavras facilmente confundidas

will marrymarriedmarries

Notas: Corresponde ao futuro do pretérito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would get married·would tie the knot

would get married: Tradução direta e mais comum.would tie the knot: Sinônimo mais formal, enfatiza a união legal.

Antônimos

would divorce·would separate

Regência e colocações

marry someone

He would marry his girlfriend if he had the courage.

A regência com a preposição 'with' não é usada em inglês; usa-se o verbo transitivo direto 'marry' seguido do objeto.

get married

They would get married next year.

Uma forma alternativa e comum, frequentemente usada de forma intercambiável com 'would marry'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would marry' em inglês corresponde ao futuro do pretérito do indicativo em português ('casaria'). É usada para expressar situações hipotéticas, condicionais ou para relatar intenções futuras de forma indireta. A nuance é de incerteza ou dependência de uma condição.

Conjugação verbal

Infinitivoto marry
Presentemarries
Passadomarried
Particípiomarried
Gerúndiomarrying

EspanholEspanhol

se casaría(verbo)

Flexões

casaríase casaría
Exemplos de uso
"Si tuviera dinero, me casaría con ella."→ "Se eu tivesse dinheiro, casaria com ela."(Indica uma ação condicional ou hipotética.)
"Si tuviera el dinero, me casaría con ella."→ "Se eu tivesse o dinheiro, eu me casaria com ela."(Expressa uma ação hipotética ou condicional no futuro.)Ação Hipotética no Futuro
"Él dijo que se casaría el año que viene, pero aún no hay fecha."→ "Ele disse que se casaria no ano que vem, mas ainda não há data marcada."(Indica uma ação futura provável ou esperada.)Ação Futura Provável

Palavras facilmente confundidas

se casarácasaríacasarse

Notas: Equivale ao futuro simples de subjuntivo ou futuro de indicativo em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se uniría·contraería matrimonio

se uniría: Tradução direta e mais comum.contraería matrimonio: Sinônimo mais formal, enfatiza a união legal.

Antônimos

se divorciaría·se separaría

Regência e colocações

casarse con alguien

Él se casaría con su novia si tuviera el valor.

A regência com a preposição 'com' é a mais comum para indicar a pessoa com quem se casa.

casarse por la iglesia/civil

Ellos se casarían por la iglesia si sus familias lo aprobaran.

Indica a razão ou o tipo de cerimônia do casamento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'se casaría' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito do indicativo em português ('casaria'). É utilizada para expressar situações hipotéticas, condicionais ou para relatar intenções futuras de forma indireta. A nuance é de incerteza ou dependência de uma condição.

Conjugação verbal

Presentecase, cases, case, casemos, caséis, casen
Pretéritocasara, casaras, casara, casáramos, casarais, casaran
Particípiocasado
casaria

EN: would marry · ES: se casaría

PalavrasConectando idiomas e culturas