cascado
Inglês
Flexões
peeledPalavras facilmente confundidas
strippedskinnedflakedchippedwoundedNotas: Pode também ser 'cracked' dependendo do contexto de 'cascar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stripped·skinned·flaked·chipped·wounded
stripped: Remover cobertura ou camada externa; pode ser mais geral que 'peeled'.skinned: Remover a pele, especialmente de animais ou frutas.flaked: Descrever algo que se solta em finas lâminas ou escamas.chipped: Indicar que um pequeno pedaço se quebrou de uma superfície dura.wounded: Usado para ferimentos físicos ou emocionais.
Antônimos
unpeeled·intact·whole
Regência e colocações
to be peeled
The potatoes were peeled before boiling.
Indica que a ação foi realizada sobre o sujeito.
to feel peeled
After the argument, he felt completely peeled.
Descreve o estado emocional de vulnerabilidade do sujeito.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'peeled' é primariamente a tradução literal de 'cascado' no sentido de remover a casca ou pele externa, comum em contextos culinários (frutas, ovos). O verbo 'to peel' é o equivalente direto. Em sentido figurado, 'peeled' pode indicar exposição ou vulnerabilidade, similar ao uso brasileiro de 'cascado', embora 'wounded' ou 'hurt' sejam mais comuns em inglês para forte impacto emocional. Para danos físicos em superfícies como cascas de árvores, 'peeled' pode ser usado, mas 'damaged', 'chipped' ou 'flaked' podem ser mais precisos dependendo da natureza do dano.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
peladopeladapeladospeladasPalavras facilmente confundidas
desconchadoagrietadoraspadodespojadoheridoNotas: Pode também ser 'agrietado' ou 'roto' dependendo do contexto de 'cascar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
peeled·agrietado·raspado·despojado·herido
peeled: Indica que algo se desprendeu em escamas ou pedaços.agrietado: Refere-se a uma fissura ou quebra na superfície.raspado: Indica que a superfície foi desgastada ou arranhada.despojado: Privado de algo, desprovido.herido: Usado para ferimentos físicos ou emocionais.
Antônimos
con cáscara·intacto·entero
Regência e colocações
ser pelado
La patata fue pelada por el cocinero.
Indica que a ação foi realizada sobre o sujeito.
estar pelado
El tronco del árbol está pelado.
Descreve o estado atual do sujeito.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'pelado' é a tradução mais direta e comum para 'cascado' em seu sentido literal de remover a casca ou pele, especialmente aplicável a alimentos como ovos, batatas ou frutas. O verbo 'pelar' é o equivalente direto de 'cascar' neste contexto. Em sentido figurado, 'pelado' pode indicar que alguém se sente vulnerável ou exposto, similar ao uso brasileiro de 'cascado'. Para danos físicos em superfícies como a casca de uma árvore, 'pelado' pode ser apropriado, embora 'agrietado' ou 'desconchado' possam ser mais específicos dependendo da natureza do dano.
Conjugação verbal
EN: peeled · ES: pelado