cassar-o-aval
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to cancelto withdrawto rescindto annulNotas: A tradução literal 'to hunt the endorsement' não faz sentido. A expressão idiomática é mais adequada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rescind·nullify·cancel
rescind: Tornar algo sem validade legal ou efeito.nullify: Declarar algo como inexistente ou sem efeito.cancel: Terminar um contrato ou acordo.
Antônimos
endorse·ratify·grant
Regência e colocações
revoke the approval of/for something
The committee decided to revoke the approval for the construction project.
Indica a quem o aval pertencia.
revoke someone's endorsement
The bank revoked his endorsement on the loan application.
Indica o que recebeu o aval.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cassar o aval' em português do Brasil é traduzida para o inglês como 'to revoke approval' ou 'to revoke endorsement'. O verbo 'revoke' implica uma retirada formal e definitiva, similar ao sentido de 'cassar'. 'Approval' e 'endorsement' são termos usados para indicar a garantia ou aprovação dada. A escolha entre 'approval' e 'endorsement' pode depender do contexto específico, sendo 'endorsement' mais comum em contextos financeiros e legais.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
anular el respaldocancelar la garantíainvalidar la aprobaciónNotas: A tradução direta de 'cassar' como 'cazar' (caçar) não se aplica aqui.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
invalidar·anular·rescindir
invalidar: Tornar algo sem validade legal ou efeito.anular: Declarar algo como inexistente ou sem efeito.rescindir: Terminar um contrato ou acordo.
Antônimos
validar·ratificar·conceder
Regência e colocações
revocar el aval de alguien
El banco decidió revocar el aval de su padre en la deuda.
Indica a quem o aval pertencia.
revocar el aval a algo
La junta optó por revocar el aval a esta arriesgada inversión.
Indica o que recebeu o aval.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'revocar el aval' corresponde ao português 'cassar o aval'. Ambas indicam a anulação formal de uma garantia ou aprovação. O termo 'aval' em espanhol, assim como em português, refere-se a uma fiança ou garantia, especialmente em documentos financeiros. 'Revocar' é o verbo que denota a retirada oficial.
Conjugação verbal
EN: to revoke approval · ES: revocar el aval