castigar

InglêsInglês

punish(verb)

Flexões

punishespunishedpunishing
Exemplos de uso
"The teacher decided to punish the unruly student."→ "O professor decidiu castigar o aluno indisciplinado."
"The judge decided to punish the defendant with the maximum sentence."→ "O juiz decidiu castigar o réu com a pena máxima."(Aplicação de pena legal.)Aplicação de pena legal
"Hunger and cold seemed to afflict the homeless."→ "A fome e o frio pareciam castigar os desabrigados."(Causar sofrimento ou dor.)Causar sofrimento ou dor
"He was punished for his actions."→ "Ele foi castigado por suas ações."(Reason for punishment.)Reason for punishment

Palavras facilmente confundidas

penalizescolddisciplinechastise

Notas: Principal tradução para o sentido de aplicar sanção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

punish·chastise·penalize

punish: Impor pena ou sofrimento por erro.chastise: Repreender severamente; infligir punição.penalize: Impor uma penalidade a.

Antônimos

reward·praise·comfort

Regência e colocações

punish someone

The teacher will punish the student who cheated.

Com objeto direto.

punish something

The drought punished the region for months.

Com objeto direto, referindo-se a infortúnio.

punish for something

He was punished for his disobedience.

Indicando a razão da punição.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'punish' é a tradução mais direta de 'castigar' quando se refere à imposição de uma penalidade ou sanção. 'Afflict' ou 'torment' são usados quando 'castigar' implica causar sofrimento ou dificuldade devido a fatores externos como clima ou doença. A nuance reside em saber se a ação é uma imposição intencional de penalidade ou uma circunstância infeliz.

Conjugação verbal

Infinitivoto punish
Presentepunish, punishes
Passadopunished
Particípiopunished
Gerúndiopunishing

EspanholEspanhol

castigar(verbo)

Flexões

castigacastigócastigando
Exemplos de uso
"El profesor decidió castigar al alumno indisciplinado."→ "O professor decidiu castigar o aluno indisciplinado."(Tradução direta, mantendo a mesma palavra.)
"El juez decidió castigar al acusado con la pena máxima."→ "O juiz decidiu castigar o réu com a pena máxima."(Aplicação de punição legal.)Aplicação de punição legal
"El hambre y el frío parecían castigar a los desamparados."→ "A fome e o frio pareciam castigar os desabrigados."(Causar sofrimento ou dor.)Causar sofrimento ou dor
"La sequía castigó la tierra durante meses."→ "A seca castigou a terra por meses."(Infortunio o daño causado por la naturaleza.)Infortunio o daño causado por la naturaleza

Palavras facilmente confundidas

castigarcastrarcastillo

Notas: O verbo 'castigar' existe em espanhol com sentido similar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

castigar·sancionar·azotar

castigar: Impor pena ou sanção.sancionar: Impor uma sanção.azotar: Golpear com força; causar grande sofrimento.

Antônimos

premiar·elogiar·consolar

Regência e colocações

castigar a alguien

El director va a castigar al estudiante que se portó mal.

Com objeto direto preposicionado.

castigar algo

La sequía castigó la tierra durante meses.

Com objeto direto, referindo-se a um infortúnio.

castigar por algo

Fue castigado por su insolencia.

Indicando a causa do castigo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'castigar' é muito semelhante ao português, abrangendo tanto a imposição de uma pena ou sanção quanto o sofrimento causado por adversidades. A acepção de 'azotar' ou 'afligir' é usada quando se refere a um mal que causa grande dano ou sofrimento, como o clima ou uma doença.

Conjugação verbal

Presentecastigo, castigas, castiga, castigamos, castigáis, castigan
Pretéritocastigué, castigaste, castigó, castigamos, castigasteis, castigaron
Particípiocastigado
castigar

EN: punish · ES: castigar

PalavrasConectando idiomas e culturas