catimbau

InglêsInglês

moonshine(noun)
Exemplos de uso
"Let's have some moonshine to warm up."→ "Vamos tomar um catimbau para esquentar."
"The old man was caught making moonshine in his backyard."→ "O velho foi pego fazendo moonshine (aguardente ilegal) em seu quintal."(Refere-se à produção ilegal de álcool.)Moonshine - Merriam-Webster
"He preferred the strong taste of homemade moonshine over store-bought spirits."→ "Ele preferia o sabor forte do moonshine (aguardente caseira) ao invés de bebidas compradas."(Indica uma bebida forte e caseira.)Preferências de Bebidas

Palavras facilmente confundidas

hoochlikkerbootleg liquor

Notas: A tradução mais próxima, mas 'catimbau' tem um caráter regional específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bootleg liquor·hooch·}')

bootleg liquor: Gíria regional brasileira para aguardente ou cachaça.hooch: Termo genérico para bebidas destiladas.}'): Bebida brasileira específica feita de cana-de-açúcar.

Antônimos

soda·water

Regência e colocações

to make moonshine

He was caught making moonshine.

Expressão comum para a produção ilegal.

to drink moonshine

They were drinking moonshine by the fire.

Verbo 'drinking' com o substantivo.

Contexto cultural e nuances

Moonshine, em inglês, refere-se principalmente a bebidas alcoólicas destiladas ilegalmente, muitas vezes em alambiques improvisados. O termo carrega uma conotação de clandestinidade e tradição rural, especialmente nos Estados Unidos. Embora o equivalente direto em português possa ser 'aguardente ilegal' ou 'produção clandestina de álcool', a palavra 'catimbau' em português do Brasil pode abranger tanto a bebida ilegal quanto uma aguardente ou cachaça artesanal e forte, servida em contextos regionais específicos.

EspanholEspanhol

aguardiente(sustantivo)
Exemplos de uso
"Tomemos un aguardiente para entrar en calor."→ "Vamos tomar um catimbau para esquentar."(Aguardiente é um termo amplo para destilados.)
"En la bodega, el aguardiente se destila cuidadosamente para preservar su aroma."→ "Na adega, o aguardiente é destilado cuidadosamente para preservar seu aroma."(Refere-se ao processo de destilação de bebidas alcoólicas.)Aguardiente - Diccionario de la lengua española
"Un trago de buen aguardiente después de la cena es un placer para muchos."→ "Um gole de um bom aguardiente depois do jantar é um prazer para muitos."(Indica o consumo de uma bebida forte após uma refeição.)Consumo de Bebidas Fortes

Palavras facilmente confundidas

aguardiente de orujolicorbrandy

Notas: Termo genérico que abrange a ideia de 'catimbau'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

licor·brandy·pisco

licor: Gíria regional brasileira para aguardente ou cachaça.brandy: Bebida brasileira específica feita de cana-de-açúcar.pisco: Gíria comum para cachaça.

Antônimos

refresco·zumo

Regência e colocações

destilar aguardiente

La fábrica se dedica a destilar aguardiente de alta calidad.

Verbo 'destilar' com o substantivo.

beber aguardiente

Le gusta beber aguardiente con hielo.

Verbo 'beber' com o substantivo.

Contexto cultural e nuances

Aguardiente é um termo amplo em espanhol para bebidas alcoólicas destiladas, semelhante ao 'brandy' ou 'spirit' em inglês. Pode referir-se a uma variedade de destilados feitos de frutas, grãos ou cana-de-açúcar. No Brasil, embora 'aguardente' seja um termo técnico, a gíria 'catimbau' pode ser usada em contextos regionais para se referir a bebidas fortes, muitas vezes com uma conotação mais rústica ou caseira, similar ao 'moonshine' em inglês.

catimbau

EN: moonshine · ES: aguardiente

PalavrasConectando idiomas e culturas