Palavras
Traduzir de:

caucionado

InglêsInglês

guaranteed(participle)

Flexões

guaranteed
Exemplos de uso
"The property was guaranteed as collateral for the loan."→ "O imóvel foi caucionado como garantia do empréstimo."
"The investment is guaranteed to yield returns."→ "O investimento é garantido para render retornos."(Nota sobre o uso de 'guaranteed to' em inglês, indicando uma promessa de resultado.)Uso de 'guaranteed to' em inglês
"This product comes with a guaranteed satisfaction."→ "Este produto vem com uma satisfação garantida."(Indica que a satisfação é assegurada ou prometida.)Satisfação garantida em inglês
"The loan was guaranteed by the government."→ "O empréstimo foi garantido pelo governo."(Shows the entity providing the guarantee.)Guaranteed by the government

Palavras facilmente confundidas

securedwarrantedassuredpledged

Notas: Refere-se à ação de dar ou receber uma garantia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

secured·warranted·assured

secured: Tradução mais direta e comum para 'guaranteed'.warranted: Implica que algo foi tornado seguro ou certo.assured: Usado em contextos financeiros para indicar respaldo.

Antônimos

unguaranteed·uncertain

Regência e colocações

guaranteed by

The payment was guaranteed by a co-signer.

Indica quem ou o que fornece a garantia.

guaranteed to

The success of the project is guaranteed to happen.

Indica o resultado ou evento que é assegurado.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'guaranteed' é um termo muito versátil, usado tanto para promessas de desempenho (como em produtos) quanto para segurança financeira ou legal. A estrutura 'guaranteed to + infinitive' é comum para expressar certeza sobre um resultado futuro.

Conjugação verbal

Infinitivoto guarantee
Presenteguarantee(s)
Passadoguaranteed
Particípioguaranteed
Gerúndioguaranteeing

EspanholEspanhol

garantizado(participio)

Flexões

garantizadogarantizadagarantizadosgarantizadas
Exemplos de uso
"El inmueble fue garantizado como aval para el préstamo."→ "O imóvel foi caucionado como garantia do empréstimo."(Indica que algo foi formalmente assegurado ou dado como fiança.)
"El pago está garantizado por el banco."→ "O pagamento está garantizado pelo banco."(Nota sobre o uso de 'garantizado por' em espanhol, indicando a entidade que oferece a garantia.)Uso de 'garantizado por' em espanhol
"Este servicio está garantizado."→ "Este serviço está garantido."(Indica que o serviço tem uma garantia de qualidade ou satisfação.)Serviço garantido em espanhol
"El préstamo fue garantizado por un bien inmueble."→ "O empréstimo foi caucionado por um bem imóvel."(Se refiere a una garantía real o personal para asegurar el cumplimiento de una obligación.)Garantizado en contexto financiero

Palavras facilmente confundidas

avaladorespaldadoaseguradofiado

Notas: Usado em contextos legais e financeiros para indicar uma garantia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

respaldado·asegurado·avalado

respaldado: Tradução mais direta e comum para 'garantizado'.asegurado: Implica que algo foi tornado seguro ou certo.avalado: Usado em contextos financeiros para indicar respaldo.

Antônimos

no garantizado·sin garantía

Regência e colocações

garantizado por

El pago fue garantizado por un avalista.

Indica o agente ou o bem que serve de garantia.

garantizado para

El producto está garantizado para el consumidor.

Indica o beneficiário da garantia.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'garantizado' é amplamente utilizado em contextos formais e informais para indicar que algo está seguro, protegido ou que uma promessa será cumprida. É um termo forte que transmite confiança.

Conjugação verbal

Presentegarantizo, garantizas, garantiza, garantizamos, garantizáis, garantizan
Pretéritogaranticé, garantizaste, garantizó, garantizamos, garantizasteis, garantizaron
Particípiogarantizado
caucionado

EN: guaranteed · ES: garantizado

PalavrasConectando idiomas e culturas