causar-alvoroco
Inglês
Palavras facilmente confundidas
create a buzzmake wavescause a commotionrock the boatNotas: Pode também ser traduzido como 'cause a commotion' ou 'create a fuss'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
create a buzz·rock the boat·cause a commotion
create a buzz: Sugere excitação e interesse generalizado, muitas vezes positivo.rock the boat: Implica perturbar uma situação estável, muitas vezes com consequências negativas.cause a commotion: Semelhante a 'cause a stir', mas pode implicar mais barulho e desordem.
Antônimos
maintain the peace·calm the waters
Regência e colocações
cause a stir
The announcement caused a stir among the employees.
A frase é tipicamente usada sem uma preposição diretamente após 'stir'.
cause a stir about/over
There was a stir about the new policy.
Pode ser seguida por 'about' ou 'over' para especificar o assunto da comoção.
Contexto cultural e nuances
A expressão idiomática em inglês 'cause a stir' captura efetivamente a essência de gerar excitação, perturbação ou atenção generalizada. É versátil e pode ser aplicada a vários contextos, desde eventos sociais a discussões políticas, muitas vezes implicando uma perturbação do status quo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
armar jaleoprovocar conmocióngenerar polémicaalborotarNotas: Outras opções incluem 'provocar conmoción' ou 'generar alboroto'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
armar jaleo·provocar conmoción·generar polémica
armar jaleo: Sinônimo próximo, enfatiza o impacto emocional.provocar conmoción: Enfatiza o movimento e a inquietação gerados.generar polémica: Indica uma confusão mais intensa e desordenada.
Antônimos
mantener la calma·restablecer la tranquilidad
Regência e colocações
causar revuelo en
La decisión del juez causó revuelo en la comunidad.
Indica o local ou contexto onde o alvoroço ocorre.
causar revuelo sobre
Hubo un revuelo sobre los supuestos fraudes.
Indica o assunto que gera a agitação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'causar revuelo' em espanhol é equivalente a 'causar alvoroço' em português do Brasil, descrevendo a ação de provocar grande agitação, comoção ou espalhafato em determinada situação ou local.
Conjugação verbal
EN: cause a stir · ES: causar revuelo