causar-calafrios
Inglês
Palavras facilmente confundidas
give someone the creepsmake someone's blood run coldchill to the boneNotas: A expressão 'send shivers down one's spine' é a mais próxima em termos de uso e significado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
give someone the creeps·make someone's blood run cold
give someone the creeps: Expressão direta em português para a mesma sensação.make someone's blood run cold: Sinônimo comum em português, foca na sensação física.
Antônimos
reassure·calm
Regência e colocações
send shivers down [someone's] spine
The suspenseful music sent shivers down my spine.
A estrutura padrão da expressão em inglês.
send shivers down [someone's] back
A cold wind sent shivers down his back.
Uma variação comum, especialmente ligada ao frio.
Contexto cultural e nuances
A tradução literal 'enviar arrepios pela espinha' é compreensível em português, mas a expressão idiomática mais natural e comum é 'causar calafrios' ou 'dar arrepios'. Ambas transmitem a ideia de uma sensação física intensa, geralmente ligada ao medo, susto ou frio, mas também pode ser usada para expressar admiração ou excitação intensa.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
erizar el vellodar escalofríoscausar espantoNotas: É a tradução mais idiomática e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
erizar el vello·dar escalofríos
erizar el vello: Expressão comum em português para a mesma sensação.dar escalofríos: Sinônimo em português, foca na sensação física.
Antônimos
tranquilizar·relajar
Regência e colocações
poner los pelos de punta a alguien
La historia de fantasmas le puso los pelos de punta a mi hermano.
Indica a quem a sensação é dirigida.
poner los pelos de punta por algo
Le puso los pelos de punta el ruido repentino en la oscuridad.
Especifica a causa da reação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'poner los pelos de punta' é uma metáfora muito visual em espanhol, descrevendo a reação física de eriçar o vello, geralmente associada a medo, susto, frio intenso ou emoções fortes. Em português, as equivalentes mais próximas são 'causar calafrios' ou 'dar arrepios', que transmitem a mesma ideia de uma sensação física e emocional intensa.
Conjugação verbal
EN: send shivers down one's spine · ES: poner los pelos de punta