causar-o-estrago
Inglês
Palavras facilmente confundidas
wreak havoccause damagecreate chaosbring about ruinNotas: 'Cause havoc' transmite a ideia de desordem e destruição em larga escala.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wreak havoc·cause damage·create chaos
wreak havoc: Sinônimo muito próximo, frequentemente usado para efeitos mais destrutivos ou generalizados.cause damage: Termo mais genérico para dano ou prejuízo.create chaos: Foca na desordem e confusão.
Antônimos
repair damage·restore order
Regência e colocações
cause havoc
The wildfire caused havoc in the surrounding communities.
Geralmente usado sem preposição diretamente após 'cause'.
cause havoc on/in
The new policy caused havoc on the stock market.
As preposições 'on' ou 'in' podem especificar a área afetada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cause havoc' em inglês descreve a criação de destruição generalizada, desordem ou confusão. É frequentemente usada para relatar o impacto de desastres naturais, guerras ou perturbações significativas. A intensidade de 'havoc' sugere uma situação grave e muitas vezes incontrolável. Pode ser usada tanto literalmente para destruição física quanto figurativamente para tumultos sociais ou econômicos.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
causar dañoprovocar caosocasionar pérdidasdesatar el desastreNotas: 'Causar estragos' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
causar devastación·provocar caos·ocasionar daños
causar devastación: Sinônimo que enfatiza a destruição em larga escala.provocar caos: Sugere desordem e confusão generalizadas.ocasionar daños: Termo mais geral para prejuízo ou dano.
Antônimos
reparar el daño·restaurar el orden
Regência e colocações
causar estragos en algo/alguien
La sequía causó estragos en las cosechas.
O verbo 'causar' é transitivo e pode ser seguido pela preposição 'en' para indicar o âmbito afetado.
causar estragos a algo/alguien
El virus causó estragos a la economía global.
A preposição 'a' também pode ser usada para indicar o receptor do dano.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'causar estragos' em espanhol é usada para descrever situações onde um evento ou ação resulta em danos significativos, desordem ou problemas graves. Pode ser aplicada tanto a contextos físicos, como desastres naturais ou acidentes, quanto a situações mais abstratas, como falhas em projetos, conflitos interpessoais ou crises econômicas. O termo 'estragos' implica uma destruição considerável e a menudo generalizada.
Conjugação verbal
EN: cause havoc · ES: causar estragos