Palavras
Traduzir de:

causar-o-rebulico

InglêsInglês

cause a stir(verb phrase)
Exemplos de uso
"His unexpected arrival caused a stir in the crowd."→ "Sua chegada inesperada causou o rebulico na multidão."
"The unexpected announcement caused a stir among the employees."→ "The unexpected news caused a stir among the employees."(Registro de uma situação que gerou agitação ou controvérsia.)Causar o rebulico
"Her controversial remarks caused quite a stir at the party."→ "Her controversial statements caused a stir at the party."(Descrição de uma reação de surpresa e desordem.)Causar o rebulico

Palavras facilmente confundidas

make a scenekick up a fussrock the boatcause a commotion

Notas: Refere-se mais à agitação e excitação do que a problemas sérios.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cause a commotion·create a fuss·stir things up

cause a commotion: Sinônimo em inglês, implica mais barulho e perturbação pública.create a fuss: Sinônimo em inglês, sugere criar problemas ou excitação desnecessários.stir things up: Expressão idiomática em inglês para causar problemas ou excitação deliberadamente.

Antônimos

restore order·maintain peace

Regência e colocações

cause a stir in

The new policy caused a stir in the academic community.

Indica o local ou grupo afetado pela comoção em inglês.

cause a stir with

He caused a stir with his provocative questions.

Indica o meio ou a causa da agitação em inglês.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'cause a stir' é amplamente utilizada para descrever situações que geram agitação, excitação ou controvérsia. Ela se alinha bem com o sentido de 'causar o rebulico' em português, indicando que algo provocou uma reação notável, seja de curiosidade, debate ou desordem. O uso de 'stir' (agitação, mexer) reforça a ideia de movimento e perturbação.

Conjugação verbal

Infinitivoto cause a stir
Presentecause a stir / causes a stir
Passadocaused a stir
Particípiocaused a stir
Gerúndiocausing a stir

EspanholEspanhol

armar un alboroto(verb phrase)
Exemplos de uso
"La llegada inesperada del artista armó un alboroto en la plaza."→ "A chegada inesperada do artista causou o rebulico na praça."(Expressão idiomática comum para descrever a criação de confusão ou barulho.)
"El anuncio inesperado provocó un alboroto entre los empleados."→ "The unexpected announcement caused a stir among the employees."(Registro de uma situação que gerou agitação ou controvérsia.)Provocar um alboroto
"Sus comentarios controvertidos armaron un gran revuelo en la fiesta."→ "Her controversial statements caused a stir at the party."(Descrição de uma reação de surpresa e desordem.)Causar o rebulico

Palavras facilmente confundidas

causar revueloprovocar escándalometerse en líos

Notas: Enfatiza a agitação e a confusão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

armar un jaleo·provocar un escándalo·crear un revuelo

armar un jaleo: Sinônimo em inglês, implica mais barulho e perturbação pública.provocar un escándalo: Sinônimo em inglês, sugere criar problemas ou excitação desnecessários.crear un revuelo: Expressão idiomática em inglês para causar problemas ou excitação deliberadamente.

Antônimos

restaurar el orden·mantener la paz

Regência e colocações

armar un alboroto en

El nuevo reglamento armó un alboroto en toda la empresa.

Indica o local ou grupo afetado pela comoção em espanhol.

armar un alboroto con

Provocó un alboroto con sus declaraciones incendiarias.

Indica o meio ou a causa da agitação em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'armar un alboroto' é equivalente a 'causar o rebulico' em português, descrevendo a criação de uma situação de desordem, barulho e agitação. O termo 'alboroto' carrega uma forte conotação de confusão e comoção, sendo frequentemente usado em contextos informais para relatar eventos que perturbam a calma.

Conjugação verbal

Presenteyo armo un alboroto, tú armas un alboroto, él/ella arma un alboroto, nosotros armamos un alboroto, vosotros armáis un alboroto, ellos/ellas arman un alboroto
Pretéritoyo armé un alboroto, tú armaste un alboroto, él/ella armó un alboroto, nosotros armamos un alboroto, vosotros armasteis un alboroto, ellos/ellas armaron un alboroto
Particípioarmado un alboroto
causar-o-rebulico

EN: cause a stir · ES: armar un alboroto

PalavrasConectando idiomas e culturas