Palavras
Traduzir de:

causar-repulsa

InglêsInglês

to cause repulsion(verb phrase)

Flexões

causes repulsioncaused repulsioncausing repulsion
Exemplos de uso
"The sight of the decaying food caused repulsion."→ "A visão da comida em decomposição causava repulsa."
"His attitude caused repulsion in everyone present."→ "A atitude dele causou repulsa em todos os presentes."(Descrição de uma reação emocional forte a um comportamento.)To cause repulsion
"The smell of rotten food caused repulsion."→ "O cheiro de comida estragada causava repulsa."(Associates a negative sensory stimulus with an aversion response.)To cause repulsion

Palavras facilmente confundidas

to cause disgustto evoke aversionto generate revulsion

Notas: A combinação 'cause repulsion' é a tradução mais literal e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to evoke disgust·to generate aversion

to evoke disgust: Enfatiza a sensação física de asco.to generate aversion: Destaca o sentimento de antipatia ou repugnância.

Antônimos

to cause attraction

Regência e colocações

cause repulsion in someone

The cruelty of the film caused repulsion in the audience.

Indica o destinatário do sentimento.

cause repulsion to something/someone

This idea causes repulsion to me.

Alternative to 'in'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to cause repulsion' em inglês descreve a ação de provocar um forte sentimento de aversão, nojo ou repugnância. É frequentemente usada para reações a algo considerado desagradável, ofensivo ou moralmente inaceitável. A tradução para o português, 'causar repulsa', mantém essa intensidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto cause repulsion
Presentecause(s) repulsion
Passadocaused repulsion
Particípiocaused repulsion
Gerúndiocausing repulsion

EspanholEspanhol

causar repulsión(locución verbal)

Flexões

causa repulsióncausó repulsióncausando repulsión
Exemplos de uso
"La escena de violencia causó repulsión en los espectadores."→ "A cena de violência causou repulsa nos espectadores."(Termo padrão para expressar aversão.)
"La actitud de él causó repulsión en todos los presentes."→ "A atitude dele causou repulsa em todos os presentes."(Descrição de uma reação emocional forte a um comportamento.)Causar repulsión
"El olor a comida podrida causaba repulsión."→ "O cheiro de comida estragada causava repulsa."(Asocia un estímulo sensorial negativo con una respuesta de aversión.)Causar repulsión

Palavras facilmente confundidas

provocar ascogenerar rechazoinspirar aversión

Notas: A locução é a forma mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provocar asco·generar aversión

provocar asco: Enfatiza a sensação física de repugnância.generar aversión: Destaca o sentimento de antipatia ou rechazo.

Antônimos

causar atracción

Regência e colocações

causar repulsión en alguien

La crueldad de la película causó repulsión en la audiencia.

Indica o destinatário do sentimento.

causar repulsión a alguien

Esta idea me causa repulsión.

Alternativa a la preposición 'en'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'causar repulsión' em espanhol é usada para indicar que algo ou alguém provoca um forte sentimento de aversão, nojo ou repugnância. É uma forma direta de expressar um desagrado intenso, similar ao português 'causar repulsa'. A intensidade da reação é o ponto central.

Conjugação verbal

Presentecauso repulsión, causas repulsión, causa repulsión, causamos repulsión, causan repulsión
Pretéritocausé repulsión, causaste repulsión, causó repulsión, causamos repulsión, causaron repulsión
Particípiocausado repulsión
causar-repulsa

EN: to cause repulsion · ES: causar repulsión

PalavrasConectando idiomas e culturas