Palavras
Traduzir de:

cavar-mais

InglêsInglês

dig more(verb phrase)

Flexões

to dig moredigging moredug more
Exemplos de uso
"We need to dig more to find the treasure."→ "Precisamos cavar mais para encontrar o tesouro."
"We need to dig more to understand the full scope of the project."(Indica um aumento no esforço ou na extensão da ação de cavar, literal ou figurativamente.)Uso de 'Cavar Mais'
"The miners were instructed to dig more on the west side."→ "Os mineiros foram instruídos a cavar mais no lado oeste."(Refers to increasing the volume or depth of excavation.)Excavation Instructions

Palavras facilmente confundidas

dig deeperexcavate moreburrow more

Notas: A tradução literal de 'cavar-mais' seria 'dig-more', mas a forma mais natural e comum em inglês é 'dig more'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dig deeper·excavate further

dig deeper: Sinônimo direto, enfatiza a ação de remover terra ou material.excavate further: More formal term for digging, implying a greater extent or continuation.

Antônimos

fill in·backfill

Regência e colocações

dig more [something]

We need to dig more soil to expand the garden.

O advérbio 'mais' intensifica o verbo 'cavar'.

dig more into [a topic]

She decided to dig more into the historical records.

Used figuratively for in-depth research.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cavar mais' em português do Brasil é uma construção comum onde 'mais' intensifica o verbo 'cavar'. Não é uma unidade lexical fixa, mas uma forma direta de expressar a ideia de cavar com maior intensidade, profundidade ou extensão. Em contextos figurados, como na busca por informações ou causas, 'cavar mais fundo' é uma expressão idiomática frequente.

Conjugação verbal

Infinitivoto dig more
Presentedig more
Passadodug more
Particípiodug more
Gerúndiodigging more

EspanholEspanhol

cavar más(frase verbal)

Flexões

cavar máscavando máscavó más
Exemplos de uso
"Hay que cavar más para encontrar el agua."→ "É preciso cavar mais para encontrar a água."(Indica a necessidade de aumentar a profundidade ou a extensão da escavação.)
"Necesitamos cavar más para entender el alcance completo del proyecto."→ "We need to dig more to understand the full scope of the project."(Indica um aumento no esforço ou na extensão da ação de cavar, literal ou figurativamente.)Uso de 'Cavar Mais'
"Los mineros recibieron instrucciones de cavar más en el lado oeste."→ "Os mineiros foram instruídos a cavar mais no lado oeste."(Se refiere a aumentar el volumen o la profundidad de la excavación.)Instrucciones de Excavación

Palavras facilmente confundidas

cavar más profundoexcavar másahondar más

Notas: A forma 'cavar-más' não é uma unidade lexical em espanhol. A expressão correta é 'cavar más'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cavar más profundo·excavar más

cavar más profundo: Sinônimo direto, enfatiza a ação de remover terra ou material.excavar más: Término más formal para cavar, implicando una mayor extensión o continuación.

Antônimos

rellenar·tapar

Regência e colocações

cavar más [algo]

Hay que cavar más tierra para ampliar el jardín.

O advérbio 'mais' intensifica o verbo 'cavar'.

cavar más en [un tema]

Decidió cavar más en los registros históricos.

Usado figurativamente para investigación profunda.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cavar mais' em português do Brasil é uma construção comum onde 'mais' intensifica o verbo 'cavar'. Não é uma unidade lexical fixa, mas uma forma direta de expressar a ideia de cavar com maior intensidade, profundidade ou extensão. Em contextos figurados, como na busca por informações ou causas, 'cavar mais fundo' é uma expressão idiomática frequente.

Conjugação verbal

Presenteyo cavo más, tú cavas más, él/ella/usted cava más, nosotros/nosotras cavamos más, vosotros/vosotras caváis más, ellos/ellas/ustedes cavan más
Pretéritoyo cavé más, tú cavaste más, él/ella/usted cavó más, nosotros/nosotras cavamos más, vosotros/vosotras cavasteis más, ellos/ellas/ustedes cavaron más
Particípiocavado más
cavar-mais

EN: dig more · ES: cavar más

PalavrasConectando idiomas e culturas