cegava
Inglês
Flexões
was blindingused to blindPalavras facilmente confundidas
blindblindingblindnessNotas: Principalmente usado para perda de visão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dazzled·obscured
dazzled: Sinônimo de 'cegado' quando a causa é luz intensa.obscured: Descrição mais literal da condição.
Antônimos
sighted·saw
Regência e colocações
blinded by [something]
The driver was blinded by the oncoming headlights.
Indica a causa da cegueira.
blinded to [something]
She was blinded to his faults by her love.
Indica que a pessoa não percebe algo devido a uma forte emoção.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'blinded' é a forma no particípio passado do verbo 'to blind'. Em português, a tradução mais comum para o sentido literal é 'cegado' ou 'cegava' (no passado imperfeito). O sentido figurado, como 'blinded by ambition', pode ser traduzido como 'cego pela ambição' ou 'cegado pela ambição', indicando uma perda de clareza ou discernimento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dejaba ciegosolía cegarPalavras facilmente confundidas
cegabacegaríacegóNotas: Forma verbal do verbo 'cegar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ofuscaba·deslumbraba
ofuscaba: Sinônimo de 'cegava' quando a causa é luz intensa.deslumbraba: Pode ser usado metaforicamente para indicar confusão.
Antônimos
veía·recuperaba la vista
Regência e colocações
cegar la vista
La luz cegaba la vista del conductor.
Indica a causa da cegueira.
cegar a alguien
El sol cegaba a los peatones.
Indica o alvo da ação.
cegar de [algo]
Estaba ciego de amor.
Indica la causa, a menudo figurada.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'cegaba' é a conjugação do verbo 'cegar' na terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do indicativo. Em português do Brasil, a tradução mais direta para essa forma verbal é 'cegava', mantendo o mesmo tempo e pessoa, e os mesmos sentidos literal (impedir a visão, perder a visão) e figurado (perder o discernimento).
Conjugação verbal
EN: blinded · ES: cegaba