cercada

InglêsInglês

surrounded(adjective)

Flexões

surrounded
Exemplos de uso
"The house was surrounded by a high fence."→ "A casa estava cercada por uma cerca alta."
"The house was surrounded by a high wall."→ "A casa estava cercada por um muro alto."(Descrição de uma propriedade com barreiras físicas.)Casa cercada por muro
"The city was surrounded by enemy troops."→ "A cidade ficou cercada pelas tropas inimigas."(Situação de conflito militar.)Cidade cercada por inimigos
"She felt surrounded by affection from her family."→ "Ela se sentia cercada de carinho por sua família."(Expressão de afeto e cuidado.)Cercada de carinho

Palavras facilmente confundidas

enclosedhemmed inbesiegedencircled

Notas: Tradução mais comum para o sentido de estar envolto ou rodeado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enclosed·hemmed in·besieged

enclosed: Implica estar fechado, muitas vezes por muros ou cercas.hemmed in: Sugere estar restrito ou confinado, muitas vezes com dificuldade de locomoção.besieged: Usado em contexto militar, significando cercado com intenção hostil.

Antônimos

free·unprotected·open

Regência e colocações

surrounded by

The castle was surrounded by a moat.

Indica o agente ou o elemento que realiza a ação de cercar.

surrounded with

He was surrounded with gifts on his birthday.

Frequentemente usado para conceitos abstratos ou quando os elementos circundantes são numerosos.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'surrounded' é versátil, cobrindo o cerco físico (como uma cidade por tropas) e situações figuradas (como estar cercado por problemas ou afeto). A preposição usada frequentemente clarifica o significado: 'surrounded by' é o mais comum para ambos os sentidos, literal e figurado. 'Hemmed in' sugere um confinamento mais restritivo, enquanto 'besieged' carrega fortes conotações negativas e frequentemente militares.

EspanholEspanhol

rodeada(adjetivo)

Flexões

rodeadarodeado
Exemplos de uso
"La casa estaba rodeada por una valla alta."→ "A casa estava cercada por uma cerca alta."(Indica que algo está em volta de outra coisa.)
"La casa estaba rodeada por un muro alto."→ "A casa estava cercada por um muro alto."(Descrição de uma propriedade com barreiras físicas.)Casa cercada por muro
"La ciudad fue rodeada por las tropas enemigas."→ "A cidade ficou cercada pelas tropas inimigas."(Situação de conflito militar.)Cidade cercada por inimigos
"Se sentía rodeada de cariño por su familia."→ "Ela se sentia cercada de carinho por sua família."(Expressão de afeto e cuidado.)Cercada de carinho

Palavras facilmente confundidas

acosadacircundadaenvueltacercada

Notas: Equivalente direto para o sentido de estar em volta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acosada·circundada·envuelta

acosada: Implica ser perseguida ou importunada, com conotação negativa.circundada: Similar a rodeada, frequentemente usado em contextos geográficos ou formais.envuelta: Pode indicar estar imerso em algo, não necessariamente uma barreira física.

Antônimos

libre·desprotegida·abierta

Regência e colocações

rodeada por

The island was surrounded by the sea.

Indica o agente ou o elemento que realiza a ação de cercar.

rodeada de

The actress was surrounded with admirers.

Frequentemente usado para indicar a presença de pessoas ou sentimentos ao redor.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'rodeada' é usado tanto para descrever um cerco físico (como uma cidade por tropas) quanto situações figuradas (rodeada de problemas, de afeto). A preposição 'por' é a mais comum para indicar o que rodeia, embora 'de' também seja usada, especialmente com conceitos abstratos ou afeto.

cercada

EN: surrounded · ES: rodeada

PalavrasConectando idiomas e culturas