cercar
Inglês
Flexões
surroundssurroundedsurroundingPalavras facilmente confundidas
encirclesurmountsurpassNotas: Principal tradução para o sentido de rodear ou envolver.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encircle·besiege·hem in
encircle: Formar um círculo ao redor; cercar.besiege: Cercar um lugar ou pessoa impedindo a fuga, muitas vezes com força militar.hem in: Cercar alguém ou algo de modo que não possa se mover ou escapar.
Antônimos
free·unblock
Regência e colocações
surround something/someone
The police surrounded the building.
Objeto direto é comum.
surround something/someone with something
They surrounded the garden with a fence.
Indica o que é usado para cercar.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'surround' é um equivalente direto do significado principal de 'cercar', referindo-se ao ato de estar ao redor de algo ou alguém. Pode implicar contenção ou isolamento. 'Besiege' é usado em contextos militares, similar a 'pôr cerco'. 'Hem in' sugere um cerco mais restritivo ou confinado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
rodearodeadorodeandoPalavras facilmente confundidas
circundarasediarenvolverNotas: Principal tradução para o sentido de rodear ou envolver.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
circundar·asediar·envolver
circundar: Sinônimo mais comum para envolver fisicamente.asediar: Envolver apertadamente, como um cinto.envolver: Usado em contexto militar, de pôr cerco.
Antônimos
liberar·despejar
Regência e colocações
rodear algo/alguien
El ejército rodeó la fortaleza.
Regência direta com objeto.
rodear algo/alguien de algo
Rodearon la casa de flores.
Indica o material ou a forma do cerco.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'rodear' é o equivalente mais direto de 'cercar', referindo-se à ação de estar ao redor de algo ou alguém. Pode implicar contenção ou isolamento. 'Asediar' é usado em contextos militares, similar a 'pôr cerco'. A ideia de 'encerrar' ou 'limitar' também está implícita.
Conjugação verbal
EN: surround · ES: rodear