Palavras
Traduzir de:

cercou

InglêsInglês

surrounded(verb)

Flexões

surround
Exemplos de uso
"The army surrounded the enemy city."→ "O exército cercou a cidade inimiga."
"The army surrounded the besieged city."→ "O exército cercou a cidade sitiada."(Nota de registo em português sobre o uso militar.)Exemplo de uso militar em inglês
"The crowd surrounded the artist seeking autographs."→ "A multidão cercou o artista em busca de autógrafos."(Nota de registo em português sobre aglomeração.)Exemplo de aglomeração em inglês
"He surrounded the girl with flowers and gifts."→ "Ele cercou a moça com flores e presentes."(Nota de registo em português sobre demonstração de afeto.)Exemplo de afeto em inglês

Palavras facilmente confundidas

surroundssurroundingenclosed

Notas: Principal tradução para o sentido de rodear ou envolver.

approached(verb)

Flexões

approach
Exemplos de uso
"The reporters approached the politician after the event."→ "Os repórteres cercaram o político após o evento."(Usado quando se fala de se aproximar para obter algo.)

Palavras facilmente confundidas

surroundssurroundingenclosed

Notas: Tradução para o sentido de se aproximar insistentemente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encircled·enveloped·besieged

encircled: Explicação em português: similar a 'surrounded', frequentemente implica formar um círculo.enveloped: Explicação em português: sugere cobrir ou abraçar, pode implicar um cerco mais suave ou completo.besieged: Explicação em português: usado especificamente para bloqueios militares de um local.

Antônimos

freed·dispersed

Regência e colocações

surround something/someone

The police surrounded the building.

Verbo transitivo direto em inglês.

surround something/someone with something

He surrounded the house with a fence.

Especifica o meio de cercar em inglês.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'surrounded' em inglês, na sua forma passada, descreve a ação de cercar ou envolver. É uma palavra polivalente, aplicável a cercos militares, situações sociais (como fãs cercando uma celebridade) ou contextos metafóricos (cercado por problemas). A nuance reside frequentemente na intenção ou na natureza daquilo que está a cercar.

Conjugação verbal

Infinitivoto surround
Presentesurrounds
Passadosurrounded
Particípiosurrounded
Gerúndiosurrounding

EspanholEspanhol

rodeó(verbo)

Flexões

rodear
Exemplos de uso
"El ejército rodeó la ciudad enemiga."→ "O exército cercou a cidade inimiga."(Sentido de envolver completamente.)
"El ejército rodeó la ciudad sitiada."→ "O exército cercou a cidade sitiada."(Nota em português sobre o uso militar.)Exemplo de uso militar em espanhol
"La multitud rodeó al artista en busca de autógrafos."→ "A multidão cercou o artista em busca de autógrafos."(Nota em português sobre aglomeração.)Exemplo de aglomeração em espanhol
"Él rodeó a la chica con flores y regalos."→ "Ele cercou a moça com flores e presentes."(Nota em português sobre demonstração de afeto.)Exemplo de afeto em espanhol

Palavras facilmente confundidas

cerroserrucho

Notas: Principal tradução para o sentido de rodear.

acercó(verbo)

Flexões

acercar
Exemplos de uso
"Los reporteros se acercaron al político después del evento."→ "Os repórteres cercaram o político após o evento."(Usado para indicar aproximação com intenção.)

Palavras facilmente confundidas

cerroserrucho

Notas: Tradução para o sentido de se aproximar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

envolvió·asedió·circundó

envolvió: Explicação em português: similar a 'rodeó', pode implicar cobrir ou abraçar.asedió: Explicação em português: usado quando a intenção é importunar ou pressionar.circundó: Explicação em português: sinônimo de 'rodeó', frequentemente com conotação mais formal ou geográfica.

Antônimos

liberó·despejó

Regência e colocações

rodear algo/alguien

Los manifestantes rodearon el edificio.

Regência direta com objeto em espanhol.

rodear algo/alguien de algo

Rodeó su casa de un jardín.

Indica o que se usa para rodear em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'rodear' em espanhol, na forma 'rodeó', descreve a ação passada de circundar, envolver ou isolar. Assim como em português, pode ter aplicações militares, sociais ou afetivas. A escolha entre 'rodear', 'envolver' ou 'asediar' dependerá do contexto específico e da intenção.

Conjugação verbal

Infinitivoto surround
Presentesurrounds
Passadosurrounded
Particípiosurrounded
Gerúndiosurrounding
cercou

EN: surrounded · ES: rodeó

PalavrasConectando idiomas e culturas