cerque
Inglês
Flexões
surroundssurroundedsurroundingPalavras facilmente confundidas
surroundingsencircleenvironNotas: A tradução mais comum para o sentido de rodear ou envolver.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encircle·besiege·environ
encircle: Equivalente em espanhol para 'cerque'.besiege: Sinônimo em inglês, com nuance de formar um círculo.environ: More formal synonym, often used in specific contexts like 'environed by'.
Antônimos
free·release·unblock
Regência e colocações
surround something/someone
The castle was surrounded by a moat.
Uso comum com objeto direto.
surround something/someone with something
He surrounded himself with loyal advisors.
Uso com a preposição 'with' para indicar o que cerca.
be surrounded by
We were surrounded by beautiful scenery.
Passive voice construction, common for describing environment.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'surround' é traduzida como 'cercar' em português. O uso pode ser literal, como em ações militares ou delimitando um espaço, ou figurado, como estar 'cercado pela natureza' ou 'cercado de entes queridos'. A forma 'cerque' (subjuntivo/imperativo) corresponde a 'surround' em frases como 'Espero que você me cerque de amigos'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
rodearodeadorodeandoPalavras facilmente confundidas
rodearodeadorodearNotas: Tradução direta para o sentido de cercar ou rodear.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cercar·circundar·envolver
cercar: Forma verbal do português 'cercar'.circundar: Sinônimo em português, pode ser usado figurativamente.envolver: Puede usarse en sentido figurado, similar a rodear con atención.
Antônimos
liberar·despejar·abrir
Regência e colocações
rodear algo/alguien
La policía rodeó al sospechoso.
Uso comum com objeto direto.
rodear algo/alguien de algo
Ella rodeó a su hijo de mimos.
Uso com a preposição 'de' para indicar o que cerca.
estar rodeado de
Estábamos rodeados de un paisaje hermoso.
Passive voice construction, common for describing surroundings.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'rodee' é uma conjugação do verbo 'rodear', que corresponde ao português 'cercar'. Assim como em português, o verbo pode ser usado em sentido literal (cercar fisicamente) ou figurado (cercar de cuidados, atenção). A forma 'rodee' é usada no presente do subjuntivo ou no imperativo.
Conjugação verbal
EN: surround · ES: rodee