cerque

InglêsInglês

surround(verb)

Flexões

surroundssurroundedsurrounding
Exemplos de uso
"I hope he surrounds the house carefully."→ "Espero que ele cerque a casa com cuidado."
"The police surrounded the suspect."→ "A polícia cercou o suspeito."(Registro de uso literal em inglês.)Uso de 'surround' em inglês
"She surrounded her child with affection."→ "Ela cercou o filho de afeto."(Registro de uso figurado em inglês.)Uso figurado de 'surround' em inglês
"Let us not be surrounded by negativity."→ "Não sejamos cercados por negatividade."(Common expression to describe an undesirable environment.)Common expressions with 'surround'

Palavras facilmente confundidas

surroundingsencircleenviron

Notas: A tradução mais comum para o sentido de rodear ou envolver.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encircle·besiege·environ

encircle: Equivalente em espanhol para 'cerque'.besiege: Sinônimo em inglês, com nuance de formar um círculo.environ: More formal synonym, often used in specific contexts like 'environed by'.

Antônimos

free·release·unblock

Regência e colocações

surround something/someone

The castle was surrounded by a moat.

Uso comum com objeto direto.

surround something/someone with something

He surrounded himself with loyal advisors.

Uso com a preposição 'with' para indicar o que cerca.

be surrounded by

We were surrounded by beautiful scenery.

Passive voice construction, common for describing environment.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'surround' é traduzida como 'cercar' em português. O uso pode ser literal, como em ações militares ou delimitando um espaço, ou figurado, como estar 'cercado pela natureza' ou 'cercado de entes queridos'. A forma 'cerque' (subjuntivo/imperativo) corresponde a 'surround' em frases como 'Espero que você me cerque de amigos'.

Conjugação verbal

Infinitivoto surround
Presentesurround / surrounds
Passadosurrounded
Particípiosurrounded
Gerúndiosurrounding

EspanholEspanhol

rodee(verbo)

Flexões

rodearodeadorodeando
Exemplos de uso
"Espero que él rodee la casa con cuidado."→ "Espero que ele cerque a casa com cuidado."(Indica a ação de cercar ou envolver.)
"Espero que me rodees de buenos consejos."→ "É importante que você me cerque de bons conselhos."(Registro de uso figurado em espanhol.)Uso de 'rodee' em espanhol
"¡Rodee la casa con cuidado!"→ "O exército precisou cercar a cidade para garantir a vitória."(Registro de uso literal em espanhol.)Uso literal de 'rodear' em espanhol
"El ejército rodeó la ciudad."→ "O exército cercou a cidade."(Uso literal del verbo 'rodear'.)rodear - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

rodearodeadorodear

Notas: Tradução direta para o sentido de cercar ou rodear.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cercar·circundar·envolver

cercar: Forma verbal do português 'cercar'.circundar: Sinônimo em português, pode ser usado figurativamente.envolver: Puede usarse en sentido figurado, similar a rodear con atención.

Antônimos

liberar·despejar·abrir

Regência e colocações

rodear algo/alguien

La policía rodeó al sospechoso.

Uso comum com objeto direto.

rodear algo/alguien de algo

Ella rodeó a su hijo de mimos.

Uso com a preposição 'de' para indicar o que cerca.

estar rodeado de

Estábamos rodeados de un paisaje hermoso.

Passive voice construction, common for describing surroundings.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'rodee' é uma conjugação do verbo 'rodear', que corresponde ao português 'cercar'. Assim como em português, o verbo pode ser usado em sentido literal (cercar fisicamente) ou figurado (cercar de cuidados, atenção). A forma 'rodee' é usada no presente do subjuntivo ou no imperativo.

Conjugação verbal

Presenterodee, rodees, rodee, rodeemos, rodeéis, rodeen
Pretéritorodeo, rodeaste, rodeó, rodeamos, rodeasteis, rodearon
Particípiorodeado
cerque

EN: surround · ES: rodee

PalavrasConectando idiomas e culturas