Palavras
Traduzir de:

cerração

InglêsInglês

fog(noun)
Exemplos de uso
"The ship encountered dense fog that forced it to slow down."→ "O navio enfrentou uma cerração densa que o obrigou a reduzir a velocidade."
"The ship navigated through dense fog."→ "A cerração avançou do mar, cobrindo a costa."(Descrição de fenômeno meteorológico costeiro.)Fog Rolling In
"A thick fog descended upon the city overnight."→ "A visibilidade foi severamente limitada pela cerração densa."(Situação comum em diversas condições climáticas.)Limited Visibility

Palavras facilmente confundidas

misthazesmogcloud

Notas: Para a acepção de fechar-se, usa-se 'closing' ou 'closure'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mist·haze

mist: Termo mais genérico, pode ser menos denso que 'fog'.haze: Sinônimo comum, especialmente em terra ou montanhas.

Antônimos

clear sky·sunshine

Regência e colocações

fog + in/on + location

There was fog on the moors.

Indica o local onde a cerração ocorre.

dense/thick/heavy fog

The airport was closed due to heavy fog.

Adjetivos que qualificam a intensidade da cerração.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'fog' para o português geralmente recai sobre 'cerração', 'neblina' ou 'nevoeiro', dependendo da densidade e do contexto. 'Cerração' é frequentemente usada para descrever uma condição de baixa visibilidade particularmente severa, especialmente em alto mar ou em montanhas, transmitindo uma sensação de fechamento e perigo. O termo inglês 'fog' abrange essas nuances, sendo um termo meteorológico padrão.

EspanholEspanhol

niebla(noun)
Exemplos de uso
"El barco se encontró con una densa niebla que lo obligó a reducir la velocidad."→ "O navio enfrentou uma cerração densa que o obrigou a reduzir a velocidade."(Refere-se à acepção meteorológica.)
"La niebla era tan espesa que apenas se veía el coche de delante."→ "A cerração cobria o porto, impedindo a saída dos barcos."(Descrição de condição que afeta a navegação.)Niebla en el Puerto
"Al amanecer, una densa niebla cubría el valle."→ "Era impossível ver o caminho através da espessa cerração."(Situação de baixa visibilidade em uma estrada.)Niebla en el Camino

Palavras facilmente confundidas

neblinabrumahumovelo

Notas: Para a acepção de fechar-se, usa-se 'cierre' ou 'clausura'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

neblina·bruma

neblina: Menos densa que 'niebla', pode ser usada de forma intercambiável em alguns contextos.bruma: Frequentemente associada ao mar ou a zonas costeiras, pode implicar maior umidade.

Antônimos

cielo despejado·sol

Regência e colocações

niebla + en/sobre + lugar

La niebla se cernía sobre el pueblo.

Indica o local onde a cerração ocorre.

niebla + densa/espesa/cerrada

Tuvimos que parar el coche por la espesa niebla.

Adjetivos que qualificam a intensidade da cerração.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'niebla' corresponde bem ao português 'cerração' quando se refere a uma condição atmosférica densa que prejudica a visibilidade. Embora 'neblina' e 'bruma' também sejam usadas, 'niebla' carrega a conotação de uma cobertura mais substancial, similar à ideia de 'fechamento' implícita em 'cerração'. O termo é amplamente utilizado em contextos meteorológicos e literários para descrever paisagens enevoadas e a sensação de isolamento que elas podem proporcionar.

cerração

EN: fog · ES: niebla

PalavrasConectando idiomas e culturas