cessai
Inglês
Flexões
ceaseceasedceasingPalavras facilmente confundidas
seizereleaseceasingNotas: A forma 'cease' como imperativo para 'vós' é arcaica em inglês, assim como 'cessai' em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stop·discontinue·terminate
stop: Termo geral para parar.discontinue: Parada abrupta ou temporária.terminate: Often used for formal agreements, processes, or life.
Antônimos
continue·begin·resume
Regência e colocações
cease + noun
Cease all movement.
Indica o fim de atividades.
cease + to + infinitive
He ceased to be a threat.
Indica a interrupção de um hábito ou ação.
cease + gerund
The fighting ceased.
Describes the termination of an ongoing action.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'cease' em inglês corresponde a 'cessar' em português. Embora 'cease' possa ser usado em comandos diretos (imperativo), ele tende a soar mais formal ou literário do que o verbo 'stop'. Em português, 'cessar' também pode ter um tom mais formal dependendo do contexto, mas 'parar' é geralmente mais comum no dia a dia. A tradução direta do imperativo 'cessai' (vós) para o inglês seria 'cease', pois o inglês não diferencia o imperativo para singular e plural na segunda pessoa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cesadPalavras facilmente confundidas
cesencesandocesadoNotas: Forma verbal arcaica ou formal, correspondente ao 'vós' espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
detened·interrumpid
detened: Sinônimo comum no imperativo para 'vós'.interrumpid: Usado para indicar o abandono de uma ação.
Antônimos
continuad·prosegid
Regência e colocações
cesar de + infinitivo
¡Cesad de gritar!
Indica a interrupção de uma ação.
cesar + sustantivo
¡Cesad el ruido!
Indica o fim de algo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cesad' é a forma do imperativo afirmativo do verbo 'cesar' para a segunda pessoa do plural ('vós') em espanhol. No português do Brasil, a forma correspondente para 'vós' é 'cessai'. Embora 'vós' seja raramente usado no Brasil, em espanhol, 'vosotros' (e suas conjugações como 'cesad') é a forma padrão para o plural informal na Espanha. Em contraste, na América Latina, 'ustedes' (com a forma verbal 'cesen') é usado tanto formal quanto informalmente no plural.
Conjugação verbal
EN: cease · ES: cesad