chafurdados
Inglês
Flexões
muddiestmuddierPalavras facilmente confundidas
dirtysoggyslimymurkyNotas: Primarily refers to being covered in mud or dirt.
Palavras facilmente confundidas
dirtysoggyslimymurkyNotas: Used metaphorically for being deeply involved in something negative or difficult.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sodden·slimy·murky
sodden: Literalmente coberto de lama ou sujeira; figurativamente imerso em algo desagradável.slimy: Que tem lama; coberto de lama.murky: Referente a líquidos, com sedimentos, não límpido; figurativamente confuso.
Antônimos
clean·dry·clear
Regência e colocações
muddy with
The boots were muddy with clay.
Indica a substância que causa a condição.
muddy from
The path was muddy from the rain.
Indica a origem da condição.
muddy thinking
His arguments were muddy and hard to follow.
Expressão idiomática para pensamento confuso.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'muddy' descreve primariamente a condição de estar coberto de lama. Seu uso figurado para indicar falta de clareza ou confusão ('muddy thinking') é comum. No entanto, a conotação de imersão profunda em algo desagradável ou moralmente corrupto, como em 'chafurdado em vícios', é mais fortemente expressa em português do que com um simples 'muddy'. Para isso, em inglês, seriam usadas expressões como 'bogged down in', 'sunk in', ou 'wallowing in'.
Espanhol
Flexões
embarradaembarradosembarradasPalavras facilmente confundidas
enlodadosuciofangosoNotas: Refere-se principalmente a estar coberto de lama ou sujeira.
Flexões
empantanadaempantanadosempantanadasPalavras facilmente confundidas
enlodadosuciofangosoNotas: Usado metaforicamente para descrever o envolvimento profundo em algo negativo ou difícil.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
muddy·sodden·murky
muddy: Literalmente coberto de lama ou sujeira; figurativamente imerso em algo desagradável.sodden: Que tem lama; coberto de lama.murky: Referente a líquidos, com sedimentos, não límpido; figurativamente confuso.
Antônimos
clean·dry·clear
Regência e colocações
embarrado de
The car was muddy with clay.
Indica a substância que causa a condição.
embarrado por
The path was muddy from the rain.
Indica a origem da condição.
pensamiento embarrado
His reasoning was muddy and hard to follow.
Expressão figurada para pensamento confuso.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'embarrado' descreve primariamente a condição de estar coberto de barro. Seu uso figurado para indicar falta de clareza ('pensamiento embarrado') é possível, mas menos comum do que em inglês ou português. Para expressar a ideia de estar profundamente imerso em algo negativo ou corrupto, como em 'chafurdado em vícios', o espanhol utiliza mais frequentemente termos como 'sumido en', 'hundido en' ou 'revolcándose en'.
EN: muddy · ES: embarrado