chalaça

InglêsInglês

joke(noun)

Flexões

jokes
Exemplos de uso
"He told a joke that made everyone laugh."→ "Ele contou uma chalaça que fez todos rirem."
"The comedian told a great joke about politics."→ "O comediante contou uma ótima piada sobre política."(Referindo-se a uma história curta com um final engraçado.)Joke
"He was only joking when he said he hated the movie."→ "Ele estava apenas brincando quando disse que odiava o filme."(Indicando que algo foi dito sem seriedade.)Joke
"It's no joke trying to raise three children alone."→ "Não é brincadeira tentar criar três filhos sozinha."(Meaning something is a serious or difficult matter.)Joke

Palavras facilmente confundidas

prankjestquipgag

Notas: A tradução mais comum para o sentido de piada ou gracejo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

jest·quip·gag

jest: Um dito ou ato destinado a divertir ou provocar riso; gracejo.quip: Uma observação espirituosa ou sarcástica.gag: Uma piada ou ato engraçado, especialmente em um filme ou peça.

Antônimos

seriousness·earnestness

Regência e colocações

tell a joke

She likes to tell jokes at parties.

A ação de contar uma piada.

be a joke

The security at the event was a joke.

Indica que algo é ridículo ou ineficaz.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'joke' em inglês é um termo amplo que abrange desde uma piada curta e direta até uma história mais elaborada com um remate cômico. Pode também referir-se a uma brincadeira ou a algo dito sem seriedade ('He was only joking'). O contexto é crucial para entender a intenção, que pode variar de humor inofensivo a sarcasmo.

EspanholEspanhol

broma(sustantivo femenino)

Flexões

bromas
Exemplos de uso
"Contó una broma que hizo reír a todos."→ "Ele contou uma chalaça que fez todos rirem."(Refere-se a um dito engraçado.)
"La broma del payaso hizo reír a todos los niños."→ "A brincadeira do palhaço fez rir todas as crianças."(Referindo-se a uma ação ou dito engraçado.)Broma
"No te enfades, solo era una broma inofensiva."→ "Não se zangue, era apenas uma brincadeira inofensiva."(Usado para indicar que não havia intenção de ofender.)Broma
"Su excusa para no venir fue una broma."→ "A desculpa dele para não vir foi uma brincadeira."(Indica que algo es ridículo o no debe tomarse en serio.)Broma

Palavras facilmente confundidas

chisteburlacuentocomentario

Notas: Tradução mais comum para o sentido de piada ou gracejo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

chiste·gracejo·trova

chiste: Narración breve con remate humorístico.gracejo: Dicho o hecho para divertir o provocar risa.trova: En algunos contextos, puede referirse a un dicho ingenioso o jocoso.

Antônimos

seriedad·tristeza

Regência e colocações

hacer una broma

Ayer le hice una broma a mi hermano.

A ação de pregar uma peça ou contar algo engraçado.

ser una broma

Su excusa para no venir fue una broma.

Indica que algo é ridículo ou não deve ser levado a sério.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'broma' em espanhol é bastante similar ao 'gracejo' ou 'brincadeira' em português. Refere-se a algo dito ou feito com o intuito de divertir, provocar riso ou zombar de leve. O contexto é fundamental para determinar se a 'broma' é inofensiva ou se tem um tom mais sarcástico. É um termo de uso muito comum no dia a dia.

chalaça

EN: joke · ES: broma

PalavrasConectando idiomas e culturas