chambas
Inglês
Flexões
troublesPalavras facilmente confundidas
problemsdifficultiesissuescomplicationsmessesNotas: A tradução mais próxima em termos de conotação informal e de 'situação complicada'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
problems·difficulties·issues·complications
problems: Situações difíceis ou indesejadas.difficulties: Desordem, desentendimento ou situação caótica.issues: Problemas que podem levar a dificuldades ou punições.complications: Factors that make a situation more complex or difficult.
Antônimos
solutions·ease·success
Regência e colocações
give trouble
The car gave trouble.
Indica que algo apresentou problemas ou defeitos.
get into trouble
He got into trouble with the law.
Significa envolver-se em problemas ou situações complicadas, especialmente com autoridades.
be in trouble
She is in trouble for failing the exam.
Estar em uma situação difícil ou desfavorável.
trouble someone
Please don't trouble yourself.
Incomodar ou causar preocupação a alguém.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'trouble' em inglês é bastante versátil, podendo ser usada como substantivo (problema, dificuldade, preocupação) ou como verbo (incomodar, perturbar). Corresponde a 'chambas' no sentido de problema ou confusão, mas 'trouble' abrange um espectro mais amplo, desde pequenas inconveniências até sérias complicações legais ou pessoais. O uso como verbo é comum, como em 'Don't trouble me'.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
problemasenredosconfusionesembrollossituaciones complicadasNotas: Expressa a ideia de complicação e confusão de forma informal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
trouble·messes·complications·entanglements
trouble: Situações difíceis ou indesejadas.messes: Desordem, desentendimento ou situação caótica.complications: Problemas que podem levar a dificuldades ou punições.entanglements: Situations where one is involved in something complicated.
Antônimos
solutions·calm·order
Regência e colocações
give trouble
The car gave trouble.
Indica que algo apresentou dificuldades ou falhas.
get into trouble
He got into trouble with the law.
Significa envolver-se em problemas ou situações complicadas.
be in trouble
She is in trouble for failing the exam.
Estar em uma situação difícil ou desfavorável.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'líos' em espanhol é um termo comum para descrever situações confusas, problemáticas ou enredadas. É um equivalente direto para 'chambas' no sentido de confusão ou problema. Pode referir-se tanto a desordem física quanto a complicações em relacionamentos, negócios ou outras áreas da vida. O uso é bastante geral e abrange desde pequenos transtornos até situações mais sérias.
EN: trouble · ES: líos