chamuscado

InglêsInglês

scorched(adjective)

Flexões

scorched
Exemplos de uso
"The edges of the toast were scorched."→ "As bordas da torrada estavam chamuscadas."
"The bread was scorched on the outside but still soft inside."→ "O pão ficou chamuscado por fora, mas ainda macio por dentro."(Descrição de alimento levemente queimado pelo calor.)Exemplo de uso de scorched
"The edges of the paper were scorched after the incident with the candle."→ "As bordas da folha de papel estavam chamuscadas após o incidente com a vela."(Indica dano superficial por fogo.)Exemplo de uso de scorched
"The engine overheated, and the wire insulation became scorched."→ "O motor superaqueceu e o isolamento dos fios ficou chamuscado."(Refere-se a dano por calor excessivo em materiais.)Exemplo de uso de scorched

Palavras facilmente confundidas

singedburntcharredscorching

Notas: 'Scorched' implica um dano mais superficial que 'burnt'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

singed·burnt·charred

singed: Frequentemente implica uma queimadura muito leve, como em cabelo ou tecido, sem carbonização significativa.burnt: Termo mais geral para dano por fogo, pode implicar um grau de destruição maior que scorched.charred: Indica que a superfície foi reduzida a carvão, um estado mais avançado de queima.

Antônimos

raw·fresh·unharmed

Regência e colocações

be scorched

The toast was scorched.

Indica o estado resultante.

get scorched

The fabric got scorched near the flame.

Indica o processo de ficar chamuscado.

scorched by/from

The land was scorched by the sun.

Indica o agente causador do chamuscamento.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'scorched' para o português do Brasil é frequentemente 'chamuscado', indicando um dano superficial por calor. Embora 'scorched' possa ser traduzido como 'queimado' em alguns contextos, 'chamuscado' captura melhor a nuance de uma queima leve ou superficial, semelhante ao uso de 'scorched' em inglês. A diferença entre 'scorched', 'singed', 'burnt' e 'charred' em inglês reflete nuances de intensidade de queimadura que se alinham com as distinções entre 'chamuscado', 'tostado', 'queimado' e 'carbonizado' em português.

EspanholEspanhol

tostado(adjective)

Flexões

tostadotostadatostadostostadas
Exemplos de uso
"Los bordes de la tostada estaban tostados."→ "As bordas da torrada estavam chamuscadas."(Refere-se a algo que foi levemente queimado ou tostado pelo calor.)
"El pan quedó tostado por fuera, pero tierno por dentro."→ "O pão ficou chamuscado por fora, mas ainda macio por dentro."(Descrição de alimento levemente queimado pelo calor.)Exemplo de uso de tostado
"Los bordes del papel estaban tostados tras el incidente con la vela."→ "As bordas da folha de papel estavam chamuscadas após o incidente com a vela."(Indica dano superficial por fogo.)Exemplo de uso de tostado
"El motor se sobrecalentó y el aislamiento de los cables quedó tostado."→ "O motor superaqueceu e o isolamento dos fios ficou chamuscado."(Refere-se a dano por calor excessivo em materiais.)Exemplo de uso de tostado

Palavras facilmente confundidas

quemadoresecoachicharradodorado

Notas: 'Tostado' é mais comum para alimentos, mas pode ser usado em outros contextos de leve queima.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scorched·burnt·dried out

scorched: Indica uma queima leve ou superficial, semelhante ao uso de 'scorched' em inglês.burnt: Termo mais geral para dano por fogo, pode implicar um nível de destruição maior que 'tostado'.dried out: Indica que a superfície foi reduzida a carvão, um estado mais avançado de queima.

Antônimos

cru·fresco·intacto

Regência e colocações

estar tostado

O pão está tostado.

Indica o estado resultante.

quedar tostado

A madeira ficou tostada perto do fogo.

Indica a transformação em estado tostado.

tostar algo

Vou tostar o pão na frigideira.

Verbo transitivo que descreve a ação de aplicar calor para dourar.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'tostado' para o português do Brasil é 'chamuscado' quando se refere a um dano superficial por calor, especialmente em contextos culinários onde 'tostado' pode ter uma conotação positiva de dourado. No entanto, 'tostado' em espanhol pode abranger tanto o dourado desejável quanto a queima leve, dependendo do contexto. A palavra 'chamuscado' em português captura bem a nuance de dano superficial que 'tostado' pode implicar quando o calor é excessivo.

chamuscado

EN: scorched · ES: tostado

PalavrasConectando idiomas e culturas