chapa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
platefoilpanelmetal sheetNotas: Para o sentido de peça metálica fina e plana.
Palavras facilmente confundidas
platefoilpanelmetal sheetNotas: Para o sentido informal de amigo ou companheiro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
plate·metal sheet·foil
plate: Tradução literal e comum.metal sheet: Pode implicar maior espessura.foil: Refers to a much thinner, flexible sheet, like aluminum foil.
Antônimos
solid block·wire
Regência e colocações
work with sheet metal
He learned to work with sheet metal in trade school.
Indica o processo de fabricação de peças de chapa metálica.
sheet metal gauge
The thicker sheet metal gauge is more durable.
Refere-se à espessura da chapa metálica.
Contexto cultural e nuances
O termo 'sheet metal' em inglês refere-se especificamente a uma folha de metal, utilizada em diversas aplicações industriais e de construção. A tradução para o português pode variar entre 'chapa de metal', 'lâmina de metal' ou 'placa metálica', dependendo do contexto e da espessura do material. É importante notar que o termo 'chapa' em português também tem um uso coloquial para 'amigo', que não tem correspondência direta em 'sheet metal'.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
láminaplacahojametalNotas: Para o sentido de peça metálica fina e plana. O termo é o mesmo em espanhol.
Palavras facilmente confundidas
láminaplacahojametalNotas: Para o sentido informal de amigo ou companheiro. 'Chapa' como amigo é mais específico do português brasileiro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lámina·placa·colega·compañero
lámina: Tradução literal e comum.placa: Pode implicar maior espessura.colega: Translation for 'chapa' in the colloquial sense of a friend.compañero: Similar to 'buddy', an informal term for a friend.
Antônimos
enemigo·volumen
Regência e colocações
chapa de [material]
chapa de hierro
Indica o material da chapa.
chapa de matrícula
La chapa de matrícula del coche está oxidada.
Refere-se a colocar um documento de identificação.
ser mi chapa
Él quiere ser mi chapa.
Expresión para indicar deseo de amistad (uso coloquial).
Contexto cultural e nuances
O termo 'chapa' em espanhol refere-se a uma peça metálica fina e plana, usada em construção, indústria ou artesanato. Também pode significar um documento de identificação ou, coloquialmente, um amigo próximo. A tradução para o português brasileiro pode ser 'chapa de metal', 'lâmina' ou 'placa', dependendo do contexto. O uso de 'chapa' como amigo é mais comum no Brasil do que em espanhol, onde 'colega' ou 'compañero' seriam mais apropriados.
EN: sheet metal · ES: chapa