chateado-facil
Inglês
Palavras facilmente confundidas
irritabletouchycrankysensitiveNotas: Não há um equivalente direto de uma única palavra ou composto comum em inglês para 'chateado-fácil'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
irritable·touchy·cranky
irritable: Indica uma tendência a se irritar com facilidade.touchy: Refere-se a alguém que se ofende ou se aborrece com muita facilidade, por detalhes.cranky: Bad-tempered and irritable.
Antônimos
easygoing·stoic·unflappable
Regência e colocações
to be easily upset
He is easily upset by criticism.
Indica o estado ou a característica.
get easily upset
Children can get easily upset when their routine changes.
Descreve a ação de ficar chateado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'easily upset' em inglês descreve alguém que se aborrece, irrita ou entristece com pouca coisa ou rapidamente. Em português do Brasil, o equivalente mais próximo é 'chateado-fácil', usado em contextos informais para explicar o comportamento de alguém que reage emocionalmente de forma desproporcional a pequenos incidentes. A nuance em inglês é similar, indicando uma baixa tolerância à frustração ou a situações desagradáveis, sem necessariamente implicar um problema grave.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
irritablequisquillosogruñónsusceptibleNotas: Não há um termo único e direto em espanhol que capture exatamente a nuance de 'chateado-fácil'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
irritable·quisquilloso·gruñón
irritable: Indica uma tendência a se irritar com facilidade.quisquilloso: Refere-se a alguém que se ofende ou se aborrece com muita facilidade, por detalhes.gruñón: Que está de mal humor y se enfada con facilidad.
Antônimos
tranquilo·paciente·impasible
Regência e colocações
molestarse fácilmente
Él se molesta fácilmente con las críticas.
Indica a tendência a enfadar-se.
enfadarse fácilmente
Ella se enfada fácilmente si no consigue lo que quiere.
Descreve a ação de ficar zangado.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'se molesta fácilmente' descreve alguém que se aborrece, irrita ou entristece com pouca coisa ou rapidamente. Em português do Brasil, o equivalente mais comum é 'chateado-fácil', usado em contextos informais para explicar o comportamento de alguém que reage emocionalmente de forma desproporcional a pequenos incidentes. A nuance em espanhol é similar, indicando uma baixa tolerância à frustração ou a situações desagradáveis, sem necessariamente implicar um problema grave.
Conjugação verbal
EN: easily upset · ES: se molesta fácilmente