chateamo-nos

InglêsInglês

get annoyed(phrasal verb)

Flexões

get annoyedgets annoyedgot annoyedgetting annoyed
Exemplos de uso
"We get annoyed by the constant noise."→ "Nós nos chateamos com o barulho constante."
"I get annoyed easily by delays."→ "chatear-se"(A locução verbal em inglês que corresponde a 'chatear-se'.)Get annoyed
"Don't get annoyed if the train is late."→ "irritar-se"(Outra tradução possível, dependendo da intensidade.)Get annoyed

Palavras facilmente confundidas

get irritatedget botheredget upsetbecome angry

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de aborrecimento ou leve irritação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

get irritated·get bothered·become upset

get irritated: Sinônimo em inglês, com ênfase em impaciência ou raiva.get bothered: Sinônimo em inglês, indicando perturbação ou incômodo.become upset: Indicates a state of emotional distress.

Antônimos

get cheered up·be pleased·remain calm

Regência e colocações

get annoyed with someone/something

He got annoyed with the constant interruptions.

A preposição 'with' é usada para indicar a fonte do aborrecimento.

get annoyed at something

She got annoyed at his rudeness.

A preposição 'at' pode ser usada para eventos ou ações específicas.

get annoyed by something

They got annoyed by the loud music.

The preposition 'by' can indicate the agent or cause.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'get annoyed' é uma forma comum em inglês de expressar sentimentos de irritação, aborrecimento ou incômodo. Sua intensidade pode variar de um leve incômodo a uma frustração considerável, dependendo do contexto e de modificadores como 'very' ou 'slightly'. É usada em contextos informais e semi-formais.

Conjugação verbal

Infinitivoto get annoyed
Presenteget annoyed / gets annoyed
Passadogot annoyed
Particípiogot annoyed
Gerúndiogetting annoyed

EspanholEspanhol

fastidiarse(verbo reflexivo)

Flexões

me fastidiote fastidiasse fastidianos fastidiamosos fastidiáisse fastidian
Exemplos de uso
"Nos fastidiamos con la espera."→ "Nós nos chateamos com a espera."(Expressa aborrecimento ou enfado.)
"Me fastidio fácilmente con los retrasos."→ "Eu chateamo-me facilmente com atrasos."(Expressa um estado pessoal e contínuo de desagrado ou aborrecimento.)Fastidiarse
"No te fastidies por tan poca cosa."→ "Eles chatearam-se com a demora da entrega."(Indica a causa específica do aborrecimento.)Fastidiarse

Palavras facilmente confundidas

molestarseenfadarseirritarseenojarse

Notas: É uma tradução direta e comum para o sentido de aborrecimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

molestarse·enfadarse·irritarse

molestarse: Sinônimo em espanhol, indica incômodo ou irritação.enfadarse: Sinônimo em espanhol, com maior grau de irritação ou raiva.irritarse: Spanish synonym, suggesting a stronger reaction of impatience.

Antônimos

animarse·complacerse·estar tranquilo

Regência e colocações

fastidiarse con algo/alguien

Se fastidió con el ruido constante.

A preposição 'con' é frequentemente usada para indicar a causa do aborrecimento.

fastidiarse por algo

Se fastidió por su impuntualidad.

A preposição 'por' pode ser usada para introduzir a razão do aborrecimento.

fastidiarse de algo

Se fastidió de esperar tanto tiempo.

The preposition 'de' can sometimes be used, especially with infinitives.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo 'fastidiarse' é amplamente utilizado no espanhol para expressar sentimentos de aborrecimento, irritação ou enfado. Sua intensidade pode variar de um leve incômodo a uma frustração considerável, dependendo do contexto e da entonação. É uma expressão cotidiana comum em diversas situações sociais.

Conjugação verbal

Presenteyo me fastidio, tú te fastidias, él/ella se fastidia, nosotros nos fastidiamos, vosotros os fastidiáis, ellos/ellas se fastidian
Pretéritoyo me fastidié, tú te fastidiaste, él/ella se fastidió, nosotros nos fastidiamos, vosotros os fastidiasteis, ellos/ellas se fastidiaron
Particípiofastidiado
chateamo-nos

EN: get annoyed · ES: fastidiarse

PalavrasConectando idiomas e culturas