chateavam
Inglês
Flexões
botherbothersbotheredbotheringPalavras facilmente confundidas
botheringannoyedtroubledNotas: Usado para expressar incômodo ou aborrecimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
annoyed·troubled·vexed
annoyed: Indica um estado de enfado ou irritação.troubled: Sugere que algo ou alguém causou perturbação.vexed: Usado quando o sentimento é de melancolia ou descontentamento.
Antônimos
pleased·untroubled
Regência e colocações
to be bothered by something/someone
The flies bothered him.
Indica a causa do incômodo.
to not bother (doing) something
He didn't bother to call.
Significa ter o trabalho ou o esforço de fazer algo; muitas vezes usado na negativa para indicar falta de interesse ou esforço.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'bothered' em inglês, quando usada como adjetivo ou particípio passado, descreve um estado de ser incomodado, irritado ou preocupado. Corresponde a 'chateado' ou 'aborrecido' em português. O contexto determinará a intensidade do sentimento, podendo variar de um leve incômodo a uma preocupação mais séria.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
molestarmolestomolestamolestabanPalavras facilmente confundidas
molestabanfastidiabanaborrecíanNotas: Usado para expressar aborrecimento ou importunação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fastidiaban·irritaban·entristecían
fastidiaban: Sinônimo comum, indica causar tédio ou aborrecimento.irritaban: Enfatiza a perturbação ou o transtorno causado.entristecían: Usado quando a ação causa melancolia ou tristeza.
Antônimos
complacían·animaban
Regência e colocações
molestar a alguien
Los vecinos molestaban con la música alta.
O verbo 'molestar' geralmente rege o objeto direto (a pessoa ou coisa que é molestada).
molestarse en hacer algo
No se molestó en venir.
A forma pronominal indica que a pessoa se deu ao trabalho ou esforço de fazer algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'molestar' em espanhol, na forma 'molestaban', corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo e descreve uma ação habitual, contínua ou em progresso no passado. É frequentemente usado para expressar que algo ou alguém causava incômodo, aborrecimento ou perturbação. Pode ter uma conotação mais forte que 'chatear' em português, aproximando-se de 'incomodar seriamente'.
Conjugação verbal
EN: bothered · ES: molestaban