chateia-se

InglêsInglês

get annoyed(verb phrase)

Flexões

gets annoyedgot annoyedgetting annoyed
Exemplos de uso
"He gets annoyed easily by small things."→ "Ele se chateia facilmente com pequenas coisas."
"He gets annoyed easily with small things."→ "Ele chateia-se facilmente com pequenas coisas."(Descreve uma tendência a ficar irritado ou aborrecido.)Get annoyed easily
"Don't get annoyed with the traffic, we're almost there."→ "Não te chateies com o trânsito, já estamos a chegar."(Sugere que a pessoa não deve ficar impaciente ou irritada.)Don't get annoyed
"She got bored because the movie was too long and predictable."→ "Ela chateou-se porque o filme era muito longo e previsível."(Expressa tédio ou desinteresse.)Got bored

Palavras facilmente confundidas

get irritatedget upsetget boredbecome angry

Notas: A tradução pode variar dependendo da intensidade do aborrecimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

get upset·get irritated·get bored

get upset: Ficar aborrecido ou perturbado emocionalmente.get irritated: Ficar irritado ou impaciente.get bored: Ficar entediado ou desinteressado.

Antônimos

get happy·have fun

Regência e colocações

get annoyed with someone/something

He gets annoyed with loud noises.

Indica a causa da irritação.

get bored with something

She gets bored with repetitive tasks.

Indica a causa do tédio.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'get annoyed' em inglês é uma tradução comum para 'chatear-se', indicando um estado de irritação ou aborrecimento. A escolha entre 'annoyed', 'upset' ou 'bored' depende da nuance específica da emoção em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto get annoyed
Presenteget annoyed
Passadogot annoyed
Particípiogot annoyed
Gerúndiogetting annoyed

EspanholEspanhol

enfadarse(verbo)

Flexões

se enfadase enfadóenfadándose
Exemplos de uso
"Él se enfada fácilmente por cosas pequeñas."→ "Ele se chateia facilmente com pequenas coisas."(Indica irritação ou aborrecimento.)
"Él se enfada fácilmente con las cosas pequeñas."→ "Ele chateia-se facilmente com pequenas coisas."(Indica uma tendência a ficar irritado ou aborrecido.)Se enfada fácilmente
"No te enfades por el tráfico, ya casi llegamos."→ "Não te chateies com o trânsito, já estamos a chegar."(Sugere que a pessoa não deve ficar impaciente ou irritada.)No te enfades
"Ella se aburrió porque la película era muy larga y predecible."→ "Ela chateou-se porque o filme era muito longo e previsível."(Expressa tédio ou desinteresse.)Se aburrió

Palavras facilmente confundidas

molestarseirritarseenojarseaburrirse

Notas: Equivalente mais comum para 'aborrecer-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

molestarse·irritarse·aburrirse

molestarse: Sentir incômodo ou fastio.irritarse: Ficar irritado ou impaciente.aburrirse: Sentir tédio ou desinteresse.

Antônimos

alegrarse·divertirse

Regência e colocações

enfadarse con alguien/algo

Se enfadó con el retraso del tren.

Indica a causa do enfado.

aburrirse de algo

Se aburre de la rutina diaria.

Indica a causa do tédio.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'enfadarse' em espanhol é uma tradução direta para 'chatear-se', indicando um estado de irritação ou aborrecimento. 'Aburrirse' é usado para expressar tédio.

Conjugação verbal

Presenteyo me enfado, tú te enfadas, él/ella se enfada, nosotros nos enfadamos, vosotros os enfadáis, ellos/ellas se enfadan
Pretéritoyo me enfadé, tú te enfadaste, él/ella se enfadó, nosotros nos enfadamos, vosotros os enfadasteis, ellos/ellas se enfadaron
Particípioenfadado(a)
chateia-se

EN: get annoyed · ES: enfadarse

PalavrasConectando idiomas e culturas