Palavras
Traduzir de:

chateiam

InglêsInglês

annoy(verb)

Flexões

annoysannoyedannoying
Exemplos de uso
"The constant interruptions annoy the teacher."→ "As constantes interrupções chateiam o professor."
"These constant interruptions annoy me a lot."→ "Essas interrupções constantes me chateiam muito."(Indica que as interrupções causam irritação.)Uso de 'annoy'
"He got annoyed by the delay in delivery."→ "Ele se chateou com a demora na entrega."(Descreve o estado de alguém que se sentiu irritado.)Significado de 'annoyed'

Palavras facilmente confundidas

botherirritateoffend

Notas: A forma 'chateiam' corresponde à terceira pessoa do plural do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bother·irritate·vex

bother: Causar preocupação ou perturbação leve.irritate: Causar impaciência ou raiva.vex: To make someone feel annoyed, frustrated, or worried, especially in a subtle way.

Antônimos

please·appease

Regência e colocações

annoy someone

The constant noise began to annoy the neighbors.

O verbo é transitivo direto, seguido pelo objeto que é incomodado.

be annoyed with someone/something

She was annoyed with the traffic jam.

Frequentemente usado com 'with' para indicar a causa ou a pessoa que causa o incômodo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'annoy' em inglês é frequentemente traduzido como 'chatear' ou 'aborrecer' em português do Brasil. Ele descreve a ação de causar um leve aborrecimento, irritação ou descontentamento. A nuance está em ser menos intenso que 'enrage' (enfurecer) ou 'infuriate' (enfurecer), focando mais em um incômodo persistente ou em uma contrariedade pontual.

Conjugação verbal

Infinitivoto annoy
Presenteannoy, annoys
Passadoannoyed
Particípioannoyed
Gerúndioannoying

EspanholEspanhol

molestar(verbo)

Flexões

molestanmolestómolestando
Exemplos de uso
"Las interrupciones constantes molestan al profesor."→ "As constantes interrupções chateiam o professor."(Tradução comum para causar aborrecimento.)
"Estas interrupciones constantes me molestan mucho."→ "Essas interrupções constantes me chateiam muito."(Indica que as interrupções causam aborrecimento.)Uso de 'molestar'
"Se molestó por la demora en la entrega."→ "Ele se chateou com a demora na entrega."(Descreve o estado de alguém que se sentiu irritado.)Significado de 'molestarse'

Palavras facilmente confundidas

fastidiarirritarincomodar

Notas: A forma 'chateiam' corresponde à terceira pessoa do plural do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fastidiar·irritar·incomodar

fastidiar: Causar enfado ou aborrecimento persistente.irritar: Provocar impaciência ou raiva.incomodar: Causar molestia o desasosiego leve.

Antônimos

agradar·complacer

Regência e colocações

molestar a alguien

No molestes a tu hermano pequeño.

O verbo é transitivo direto, seguido pelo objeto que é incomodado.

molestarse por algo

Se molestó por el retraso del tren.

Na forma reflexiva, é comum o uso da preposição 'por' para indicar a causa do aborrecimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'molestar' em espanhol é um equivalente direto de 'chatear' em português e 'annoy' em inglês. Ele abrange a ideia de causar incômodo, aborrecimento ou irritação. A forma reflexiva 'molestarse' é comum para expressar que a pessoa está sentindo esse aborrecimento. A intensidade pode variar, mas geralmente se refere a um nível de incômodo moderado.

Conjugação verbal

Presentemolesto, molestas, molesta, molestamos, molestáis, molestan
Pretéritomolesté, molestaste, molestó, molestamos, molestasteis, molestaron
Particípiomolestado
chateiam

EN: annoy · ES: molestar

PalavrasConectando idiomas e culturas