Palavras
Traduzir de:

chave

InglêsInglês

key(noun)

Flexões

keys
Exemplos de uso
"I lost my house key."→ "Perdi a chave da minha casa."
"Communication is the key to a good relationship."→ "A comunicação é a chave para um bom relacionamento."
"The key to solving the puzzle is to look at the details."→ "A chave para o mistério continua elusiva."(Indica o elemento essencial para desvendar algo.)A chave do mistério
"She keyed in the security code."→ "Ele digitou a senha correta."(Ação de inserir ou digitar informações, especialmente senhas ou códigos.)Digitar a senha
"This lever is the main key for operating the machine."→ "Este botão é a chave principal para controlar o dispositivo."(Elemento central ou principal para operar algo.)Chave de controle

Palavras facilmente confundidas

keylockleverswitch

Notas: O termo 'key' em inglês abrange os dois sentidos principais de 'chave' em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

password·solution·crucial element

password: Refere-se à entrada de dados em sistemas.solution: No sentido de resolver um problema.crucial element: Aquilo que é fundamental para algo.

Antônimos

blockage·unforeseen

Regência e colocações

key to

The key to understanding this is context.

Indica o que possibilita a compreensão.

key in

Please key in your username and password.

Refere-se à ação de digitar dados.

key of

He held the key of the ancient chest.

Indica posse do objeto físico.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'key' abrange tanto o substantivo (objeto físico, solução) quanto o verbo (digitar, acionar). A polissemia é grande, e o contexto define o sentido. A expressão 'key to success' é um clichê comum. Como verbo, 'to key in' ou 'to key' significa inserir dados, como em um teclado.

Conjugação verbal

Infinitivoto key
Presentekey, keys
Passadokeyed
Particípiokeyed
Gerúndiokeying

EspanholEspanhol

llave(sustantivo femenino)

Flexões

llaves
Exemplos de uso
"Olvidé la llave del coche."→ "Esqueci a chave do carro."(Refere-se ao objeto físico.)
"La paciencia es la llave del éxito."→ "A paciência é a chave do sucesso."(Refere-se ao elemento essencial.)
"La llave de la puerta principal está rota."→ "A chave da porta principal está quebrada."(Objeto físico para trancar ou destrancar.)A chave da porta
"La clave para entender el problema es la paciencia."→ "A chave para entender o problema é a paciência."(Elemento essencial ou solução para um problema.)A chave para o problema
"Necesito la llave inglesa para apretar la tuerca."→ "Preciso da chave inglesa para apertar a porca."(Ferramenta que funciona como uma chave para apertar ou soltar.)Chave inglesa

Palavras facilmente confundidas

clavellavescerraduracandado

Notas: O termo 'llave' em espanhol cobre os significados mais comuns de 'chave'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

solución·pista·herramienta

solución: Usado metaforicamente para indicar a solução de algo.pista: Indício ou elemento que ajuda a resolver um mistério ou problema.herramienta: Em sentido figurado, algo que possibilita a realização de algo.

Antônimos

obstáculo·imposibilidad

Regência e colocações

llave de

La llave de la casa está en la mesa.

Indica posse ou tipo.

llave para

Esta es la llave para entender el problema.

Indica o propósito ou o que algo possibilita.

clave para

La paciencia es la clave para resolverlo.

Indica o elemento essencial ou a solução.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'llave' refere-se primariamente ao objeto físico para abrir ou fechar. Para o sentido figurado de solução ou elemento essencial, usa-se 'clave'. Expressões como 'la clave de la cuestión' ou 'la clave está en...' são comuns. Em contextos de ferramentas, usa-se 'llave' (ex: 'llave inglesa').

chave

EN: key · ES: llave

PalavrasConectando idiomas e culturas