chegamos

InglêsInglês

arrive(verb)

Flexões

arrivedarriving
Exemplos de uso
"We arrived at the airport on time."→ "Nós chegamos ao aeroporto a tempo."
"We arrived at the station just as the train was leaving."→ "Nós chegamos à estação assim que o trem estava partindo."(Nota de registo sobre o uso de 'arrive' em inglês.)Uso de 'arrive'
"The package finally arrived this morning."→ "O pacote finalmente chegou esta manhã."(Can refer to the delivery or reception of something.)Arrive
"She arrived at a conclusion after much thought."→ "Ela chegou a uma conclusão após muita reflexão."(Used figuratively to mean reaching a decision or understanding.)Figurative arrival

Palavras facilmente confundidas

reachcomegetattain

Notas: Common translation for reaching a physical location.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reach·get to

reach: Sinônimo comum em inglês para 'chegar', especialmente ao atingir um destino.get to: Forma mais informal em inglês para expressar a chegada a um local.

Antônimos

depart·leave

Regência e colocações

arrive at

We arrived at the airport.

Regência comum em inglês para locais específicos.

arrive in

They arrived in London.

Usado com cidades, países ou áreas geográficas maiores em inglês.

arrive on

The train arrived on time.

Empregado em inglês para indicar horários ou datas específicas.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'arrive' em inglês é frequentemente traduzido como 'chegar' em português. Ele abrange tanto a chegada física a um local quanto o alcance de um ponto temporal ou de uma conclusão. A nuance principal é a finalização de um movimento ou processo.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive / arrives
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving

EspanholEspanhol

llegar(verbo)

Flexões

lleguéllegamosllegarán
Exemplos de uso
"Llegamos al aeropuerto a tiempo."→ "Nós chegamos ao aeroporto a tempo."(Indica a chegada a um destino.)
"Llegamos a la cima de la montaña al amanecer."→ "Nós chegamos ao cume da montanha ao amanhecer."(Nota em português sobre o uso de 'llegar' em espanhol.)Uso de 'llegar'
"El paquete llegó ayer por la tarde."→ "O pacote chegou ontem à tarde."(Se refiere a la recepción de un objeto o comunicación.)Recepción de paquete
"Llegamos a la conclusión de que era la mejor opción."→ "Nós chegamos à conclusão de que era a melhor opção."(Significa alcanzar un entendimiento o resolución.)Conclusión alcanzada

Palavras facilmente confundidas

arribaralcanzarvenir

Notas: Tradução principal para a ação de chegar a um lugar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arribar·alcanzar

arribar: Sinônimo em espanhol, mais formal ou literário, usado para embarcações ou aeronaves.alcanzar: Semelhante a 'llegar' em espanhol, mas pode enfatizar o esforço para atingir algo.

Antônimos

salir·partir

Regência e colocações

llegar a

Llegamos a Madrid.

Regência comum em espanhol para indicar o destino.

llegar en

Llegamos en tren.

Usado em espanhol para especificar o meio de transporte.

llegar de

Llegamos de Francia.

Indica a origem em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'llegar' corresponde a 'chegar' em português e 'arrive' em inglês. A forma 'llegamos' é a primeira pessoa do plural do presente do indicativo. É um verbo fundamental para expressar a ideia de alcançar um destino, seja físico ou figurado.

Conjugação verbal

Presenteyo llego, tú llegas, él/ella/usted llega, nosotros/nosotras llegamos, vosotros/vosotras llegáis, ellos/ellas/ustedes llegan
Pretéritoyo llegué, tú llegaste, él/ella/usted llegó, nosotros/nosotras llegamos, vosotros/vosotras llegasteis, ellos/ellas/ustedes llegaron
Particípiollegado
chegamos

EN: arrive · ES: llegar

PalavrasConectando idiomas e culturas