chegando-perto

InglêsInglês

getting close(gerund phrase)
Exemplos de uso
"The train is getting close to the station."→ "O trem está chegando perto da estação."
"The deadline is getting close."→ "O prazo está chegando perto."
"The team is getting close to winning the championship."→ "O time está chegando perto de ganhar o campeonato."(Register note IN PORTUGUESE (Brazil). Describes a situation where success is imminent.)Esportes e Competição
"Winter is getting close, so we need to prepare for the cold."→ "O inverno está chegando perto, então precisamos nos preparar para o frio."(Register note IN PORTUGUESE (Brazil). Indicates the approach of a season or event.)Mudanças Sazonais
"He was getting close to the exit when the alarm sounded."→ "Ele estava chegando perto da saída quando o alarme soou."(Register note IN PORTUGUESE (Brazil). Narrates an action occurring just before another event.)Sequência de Eventos

Palavras facilmente confundidas

coming neardrawing nearapproaching

Notas: A forma hifenizada 'chegando-perto' não tem um equivalente direto e estabelecido em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

approaching·drawing near

approaching: Explanation IN PORTUGUESE (Brazil). More formal, often used for events or abstract concepts.drawing near: Explanation IN PORTUGUESE (Brazil). Describes the state of being near, not necessarily the act of arriving.

Antônimos

moving away·drifting apart

Regência e colocações

getting close to [noun phrase]

We are getting close to our destination.

Explanation IN PORTUGUESE (Brazil). The preposition 'to' is typically used to specify the object or goal of the approach.

getting close [adverb of time/manner]

The deadline is getting close.

Explanation IN PORTUGUESE (Brazil). Used to indicate that a specific time or event is approaching rapidly.

Contexto cultural e nuances

The phrasal verb 'getting close' in English is widely used to express both physical proximity and the imminence of an event or situation. It's a common and versatile expression found in everyday conversation and writing. The context usually clarifies whether it refers to literal distance or a temporal/situational closeness.

Conjugação verbal

Infinitivoto get close
Presenteget close / gets close
Passadogot close
Particípiogotten close / got close
Gerúndiogetting close

EspanholEspanhol

acercándose(gerundio)
Exemplos de uso
"El tren se está acercando a la estación."→ "O trem está chegando perto da estação."(Refere-se à aproximação física.)
"La fecha límite se está acercando."→ "O prazo está chegando perto."(Refere-se à iminência de um evento.)
"El equipo está acercándose a la victoria."→ "O time está chegando perto da vitória."(Nota EM PORTUGUÊS (Brasil). Describe una situación donde el éxito es inminente.)Vitória Iminente
"El invierno se está acercando, así que debemos prepararnos para el frío."→ "O inverno está chegando perto, então precisamos nos preparar para o frio."(Nota EM PORTUGUÊS (Brasil). Indica la aproximación de una estación o evento.)Mudanças Climáticas
"Él se estaba acercando a la salida cuando sonó la alarma."→ "Ele estava chegando perto da saída quando o alarme soou."(Nota EM PORTUGUÊS (Brasil). Narra una acción que ocurre justo antes de otro evento.)Eventos Consecutivos

Palavras facilmente confundidas

llegando cercaaproximándoseteniéndose cerca

Notas: A forma hifenizada 'chegando-perto' não é um vocábulo reconhecido em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aproximándose·llegando a

aproximándose: EM PORTUGUÊS (Brasil). Mais formal, usado para eventos ou conceitos abstratos.llegando a: EM PORTUGUÊS (Brasil). Descreve o estado de estar perto, não necessariamente o ato de chegar.

Antônimos

alejándose·distanciándose

Regência e colocações

acercarse a [sustantivo]

Nos estamos acercando a la meta.

EM PORTUGUÊS (Brasil). A preposição 'a' é usada para indicar o destino ou o objetivo da aproximação.

acercarse [advérbio de tiempo]

La fecha límite se está acercando.

EM PORTUGUÊS (Brasil). Usado para indicar que um momento ou evento específico está próximo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'acercándose' em espanhol é muito comum para denotar tanto a proximidade física quanto a inminência de um evento ou situação. Seu uso é similar ao de 'getting close' em inglês e 'chegando perto' em português, adaptando-se a diversos contextos, desde o cotidiano até o mais formal.

Conjugação verbal

Presenteme acerco, te acercas, se acerca, nos acercamos, os acercáis, se acercan
Pretéritome acerqué, te acercaste, se acercó, nos acercamos, os acercasteis, se acercaron
Particípioacercado
chegando-perto

EN: getting close · ES: acercándose

PalavrasConectando idiomas e culturas