Palavras
Traduzir de:

chegar-pra-la

InglêsInglês

too much(adverbial phrase)
Exemplos de uso
"This complaint is already too much, the boss won't stand for it anymore."→ "Essa reclamação já chegou pra lá, o chefe não vai mais aguentar."
"This is too much information for me to process right now."→ "Esta é informação demais para eu processar agora."(Indica uma quantidade excessiva de informação.)Too much | Cambridge Dictionary
"He worries too much about what others think."→ "Ele se preocupa demais com o que os outros pensam."(Descreve um nível excessivo de preocupação.)Preocupação excessiva
"That's too much! I can't accept this."→ "Isso é demais! Não posso aceitar isto."(Expressa incredulidade ou desaprovação diante de algo excessivo ou inaceitável.)Reação a excesso

Palavras facilmente confundidas

excessiveover the toptoo many

Notas: This is a common way to express the idea of something being excessive or unacceptable.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

excessive·over the top·inordinate

excessive: Usado para descrever algo que excede um limite razoável ou aceitável.over the top: Indica algo exagerado, extravagante ou que vai além do necessário.inordinate: Refere-se a algo que é desproporcionalmente grande ou excessivo.

Antônimos

enough·moderate

Regência e colocações

too much + uncountable noun

There is too much noise.

Usado com substantivos que não podem ser contados individualmente.

too much of a + noun (informal)

It's too much of a problem.

Menos comum, mas indica um excesso em relação a um tipo específico de problema.

too much (adverb)

He talks too much.

Modifica verbos, indicando excesso na ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'too much' em inglês é amplamente utilizada para indicar excesso, seja em quantidade, intensidade, ou em termos de comportamento. Pode ser usada de forma neutra para descrever uma grande quantidade, ou de forma negativa para expressar desaprovação ou que algo ultrapassou um limite aceitável, similar ao 'chegar pra lá' em português.

EspanholEspanhol

demasiado(adverbio)
Exemplos de uso
"Esta queja ya es demasiado, el jefe ya no lo aguantará más."→ "Essa reclamação já chegou pra lá, o chefe não vai mais aguentar."(Indica um nível excessivo ou inaceitável.)
"Este informe tiene demasiada información para procesar ahora."→ "Este relatório tem informação demais para processar agora."(Indica uma quantidade excessiva de informação.)Demasiado | Diccionario de la lengua española
"Te preocupas demasiado por lo que piensan los demás."→ "Você se preocupa demais com o que os outros pensam."(Descreve um nível excessivo de preocupação.)Preocupação excessiva
"¡Eso es demasiado! No puedo aceptarlo."→ "Isso é demais! Não posso aceitar isto."(Expressa incredulidade ou desaprovação diante de algo excessivo ou inaceitável.)Reação a excesso

Palavras facilmente confundidas

excesivomuchosobremanera

Notas: Expressa a ideia de excesso ou de ter ultrapassado um limite.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

excesivo·exagerado·mucho

excesivo: Que excede o limite normal, razoável ou esperado.exagerado: Que ultrapassa os limites do razoável ou do natural.mucho: De modo excessivo; em grande quantidade ou intensidade.

Antônimos

suficiente·moderado

Regência e colocações

demasiado + noun (masculine singular)

There is too much noise.

Usado como adjetivo ou determinante com substantivos incontáveis ou masculinos singulares.

demasiado + adjective/adverb

It is too expensive.

Usado como advérbio para intensificar adjetivos ou outros advérbios.

demasiado de + noun (rare)

It's too much of a problem.

Menos comum, pode indicar um excesso em relação a um tipo específico de problema.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'demasiado' em espanhol é um advérbio ou adjetivo que indica excesso, similar ao 'too much' em inglês e ao 'demais' ou 'chegar pra lá' em português. É usada para qualificar algo que ultrapassa a medida considerada normal, aceitável ou desejável.

chegar-pra-la

EN: too much · ES: demasiado

PalavrasConectando idiomas e culturas