Palavras
Traduzir de:

chegar-se

InglêsInglês

approach(verb)

Flexões

approachesapproachedapproaching
Exemplos de uso
"The train began to approach the station."→ "O trem começou a chegar-se à estação."
"The scientist will approach the subject with caution."→ "O cientista abordará o assunto com cautela."(Nota sobre o uso de 'approach' como verbo, significando lidar com ou tratar de um tema.)Abordar o assunto
"We need a new approach to this problem."→ "Precisamos de uma nova abordagem para este problema."(Nota sobre o uso de 'approach' como substantivo, indicando um método ou plano.)Nova abordagem
"He approached the house slowly."→ "Ele se aproximou da casa lentamente."(Indicates moving nearer to a physical location.)approach - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

get closecome nearadvance

Notas: Usado para indicar movimento em direção a algo ou alguém.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

method·tactic·advance on

method: Sinônimo comum para 'approach' como substantivo (método).tactic: Sinônimo para 'approach' como substantivo (ato de se aproximar).advance on: Verbo correspondente a 'approach' (lidar com).

Antônimos

avoid·ignore·retreat from

Regência e colocações

approach someone/something

He approached the dog cautiously.

Indica aproximação física.

approach a topic/problem

We need to approach this issue from a different angle.

Indica a maneira de lidar com ou discutir algo.

an approach to something

Her approach to teaching is very effective.

Refere-se a um método ou estratégia.

Contexto cultural e nuances

O termo 'approach' em inglês é bastante versátil, funcionando tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, pode significar aproximar-se fisicamente, mas também lidar com ou abordar um problema ou assunto. Como substantivo, refere-se a um método, plano ou a própria ação de se aproximar.

Conjugação verbal

Infinitivoto approach
Presenteapproach / approaches
Passadoapproached
Particípioapproached
Gerúndioapproaching

EspanholEspanhol

acercarse(verbo)

Flexões

acercaacercóacercando
Exemplos de uso
"El tren comenzó a acercarse a la estación."→ "O trem começou a chegar-se à estação."(Indica o movimento em direção a um lugar.)
"El viajero cansado se acercó a la orilla del río para descansar."→ "O viajante cansado chegou-se à beira do rio para descansar."(Nota sobre o uso de 'acercarse' como verbo, indicando aproximação física.)Aproximar-se da margem
"Ella se acercó a su amigo, buscando consuelo."→ "Ela chegou-se para perto do amigo, buscando conforto."(Nota sobre o uso de 'acercarse' indicando aproximação interpessoal.)Aproximar-se do amigo
"El tiempo se acerca y debemos terminar."→ "O tempo se aproxima e devemos terminar."(Sentido de alcanzar un estado o condición temporal.)El tiempo se acerca

Palavras facilmente confundidas

aproximarsellegar

Notas: Verbo reflexivo que denota aproximação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aproximarse·llegar·avanzar

aproximarse: Sinônimo direto em português para 'acercarse'.llegar: Verbo pronominal similar, com nuances de ênfase.avanzar: Emphasizes the reduction of distance.

Antônimos

alejarse·distanciarse

Regência e colocações

acercarse a

Se acercó a la multitud.

Regência com a preposição 'a' para indicar o destino da aproximação.

acercarse de

Se acercó de ella con timidez.

Menos comum, pode indicar proximidade ou relação.

Contexto cultural e nuances

O verbo pronominal espanhol 'acercarse' é o equivalente direto de 'chegar-se' em português e 'to approach' em inglês quando se refere à ação de mover-se para mais perto de algo ou alguém. É amplamente utilizado em contextos físicos e também figurados.

Conjugação verbal

Presenteyo me acerco, tú te acercas, él/ella se acerca, nosotros nos acercamos, vosotros os acercáis, ellos/ellas se acercan
Pretéritoyo me acerqué, tú te acercaste, él/ella se acercó, nosotros nos acercamos, vosotros os acercasteis, ellos/ellas se acercaron
Particípioacercado
chegar-se

EN: approach · ES: acercarse

PalavrasConectando idiomas e culturas