chegara-a
Inglês
Palavras facilmente confundidas
arrived atwas arriving atgot toNotas: The simple past perfect tense ('chegara') is less common in spoken Brazilian Portuguese, often replaced by the compound past perfect ('tinha chegado').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
had gotten to·had reached
had gotten to: Um pouco mais informal, implica alcançar um destino.had reached: Mais geral, pode implicar a conclusão de uma jornada ou processo.
Antônimos
had not yet arrived at
Regência e colocações
had arrived at + place
By midnight, they had arrived at their destination.
A preposição 'at' é tipicamente usada com 'arrive' para indicar um local específico.
had arrived at + conclusion/point
The committee had arrived at a consensus.
Indica o atingir de uma decisão ou fase.
Contexto cultural e nuances
O tempo verbal Past Perfect ('had arrived') em inglês é usado para descrever uma ação que ocorreu antes de outra ação no passado. A preposição 'at' especifica o local ou ponto alcançado. Este tempo verbal é crucial para estabelecer uma sequência clara de eventos passados em narrativas e escrita formal.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
llegó allegaría ahabía arribado aNotas: El pretérito pluscuamperfecto simple ('chegara') es menos común en el portugués brasileño hablado, siendo a menudo reemplazado por el pretérito pluscuamperfecto compuesto ('tinha chegado').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hubo llegado a·había arribado a
hubo llegado a: Forma do pretérito mais-que-perfeito do indicativo, menos comum na fala.había arribado a: Sinônimo de 'chegado', frequentemente usado para viagens ou chegadas formais.
Antônimos
aún no había llegado a
Regência e colocações
haber llegado a + lugar
Para cuando terminamos, ya habíamos llegado a la cima.
O verbo 'llegar' rege a preposição 'a' para indicar o destino.
haber llegado a + punto/momento
La situación había llegado a un punto insostenible.
Refere-se a atingir um estado ou fase.
Contexto cultural e nuances
O pretérito mais-que-perfeito ('había llegado') em espanhol é usado para descrever uma ação que ocorreu antes de outra ação no passado. A preposição 'a' é fundamental para indicar o destino ou o ponto de chegada. Esta forma verbal é comum tanto na linguagem falada quanto na escrita para estabelecer a cronologia de eventos passados.
Conjugação verbal
EN: had arrived at · ES: había llegado a