Palavras
Traduzir de:

chegarao-perto

InglêsInglês

arrive near(verb phrase)

Flexões

arrived neararriving near
Exemplos de uso
"The train arrived near the station."→ "O trem chegou perto da estação."
"The car arrived near the sidewalk."→ "O carro chegou perto da calçada."(Register note in Portuguese about physical proximity.)Exemplo em inglês com gloss em português
"He got too close to the bonfire and felt the heat."→ "Ele chegou perto demais da fogueira e sentiu o calor."(Note on excessive proximity in Portuguese.)Exemplo em inglês com gloss em português

Palavras facilmente confundidas

approachget closereach

Notas: A forma 'chegarao-perto' não é um termo reconhecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

approach·draw near

approach: Sinônimo geral em inglês para se mover em direção a algo.draw near: Implica um movimento gradual ou constante em inglês.

Antônimos

move away·recede

Regência e colocações

arrive near [place/person]

The train arrived near the station.

In English, often followed by a prepositional phrase.

get close to [something/someone]

Don't get too close to the edge.

Common idiom in English for physical proximity.

Contexto cultural e nuances

The English phrase 'arrive near' is a literal translation. Its usage mirrors the Portuguese 'chegar perto', indicating the act of reaching a location in close proximity. It can also be used metaphorically to suggest that an event is imminent or an objective is close to being achieved, similar to the Portuguese expression.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive near
Presentearrive near / arrives near
Passadoarrived near
Particípioarrived near
Gerúndioarriving near

EspanholEspanhol

llegar cerca(frase verbal)

Flexões

llegó cercallegando cerca
Exemplos de uso
"El tren llegó cerca de la estación."→ "O trem chegou perto da estação."(Indica a ação de alcançar um ponto próximo.)
"El coche llegó cerca de la acera."→ "O carro chegou perto da calçada."(Nota em português sobre proximidade física.)Exemplo em espanhol com gloss em português
"Se acercó demasiado a la hoguera y sintió el calor."→ "Ele chegou perto demais da fogueira e sentiu o calor."(Nota em português sobre proximidade excessiva.)Exemplo em espanhol com gloss em português

Palavras facilmente confundidas

acercarseaproximarsealcanzar

Notas: A sequência 'chegarao-perto' não é uma expressão válida em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acercarse·aproximarse

acercarse: Verbo reflexivo comum em espanhol para indicar movimento em direção a algo ou alguém.aproximarse: Similar a 'acercarse', enfatiza a redução da distância em espanhol.

Antônimos

alejarse·distanciarse

Regência e colocações

llegar cerca de [algo/alguien]

El equipo llegó cerca de la victoria.

Em espanhol, a preposição 'de' é frequentemente usada.

acercarse a [lugar/persona]

Se acercó a la ventana.

Uso comum em espanhol com o verbo reflexivo 'acercarse'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'llegar cerca' em espanhol é usada para indicar a ação de alcançar um ponto ou lugar próximo. Assim como em português e inglês, pode ter um uso figurado para sinalizar que um evento está prestes a acontecer ou que um objetivo está próximo de ser alcançado.

Conjugação verbal

Presenteyo llego cerca, tú llegas cerca, él/ella/usted llega cerca, nosotros/nosotras llegamos cerca, vosotros/vosotras llegáis cerca, ellos/ellas/ustedes llegan cerca
Pretéritoyo llegué cerca, tú llegaste cerca, él/ella/usted llegó cerca, nosotros/nosotras llegamos cerca, vosotros/vosotras llegasteis cerca, ellos/ellas/ustedes llegaron cerca
Particípiollegado cerca
chegarao-perto

EN: arrive near · ES: llegar cerca

PalavrasConectando idiomas e culturas