chegastes-a

InglêsInglês

you arrived at(verb phrase)

Flexões

you arrived at
Exemplos de uso
"You arrived at the station on time."→ "Vós chegastes à estação a tempo."
"You arrived at the station just in time."→ "Vós chegastes à estação mesmo a tempo."(Indica a chegada a um local específico.)Chegar à estação
"They arrived at a decision after much deliberation."→ "Eles chegaram a uma decisão após muita deliberação."(Refere-se à obtenção de um resultado ou conclusão.)Chegar a uma decisão

Palavras facilmente confundidas

you arrivedyou reachedyou got to

Notas: A forma 'chegastes-a' é uma construção verbal com preposição, não um termo único. A tradução reflete a ação de chegar a um destino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reached·came to

reached: Usado quando se atinge um objetivo, ponto ou conclusão.came to: Frequentemente usado com 'a decision' ou 'a conclusion'.

Antônimos

departed from·left

Regência e colocações

arrive at + place

We arrived at the airport two hours early.

Indica a chegada a um local físico.

arrive at + conclusion/decision

The committee arrived at a consensus.

Indica a obtenção de um resultado ou acordo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'you arrived at' é uma tradução comum para 'chegastes a' (ou 'chegou a', 'chegaram a') quando se refere à chegada a um destino físico ou a um ponto de decisão. O 'at' em inglês funciona de forma semelhante à preposição 'a' em português neste contexto, indicando o ponto de chegada. É importante notar que 'you' em inglês pode ser singular ou plural, enquanto 'chegastes' em português é especificamente a segunda pessoa do plural (vós).

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive at
Presentearrive at / arrives at
Passadoarrived at
Particípioarrived at
Gerúndioarriving at

EspanholEspanhol

llegasteis a(frase verbal)

Flexões

llegasteis a
Exemplos de uso
"Vosotros llegasteis a la casa tarde."→ "Vós chegastes a casa tarde."(Indica a chegada a um lugar.)
"Vosotros llegasteis a la cima de la montaña."→ "Vós chegastes ao cume da montanha."(Indica a conquista de um objetivo físico ou meta.)Chegar ao cume
"Llegasteis a comprender la gravedad del asunto."→ "Vós chegastes a compreender a gravidade do assunto."(Refere-se à obtenção de entendimento ou percepção.)Chegar a compreender

Palavras facilmente confundidas

llegaste allegaron allegaron hasta

Notas: A forma 'chegastes-a' é a conjugação do verbo 'chegar' no pretérito perfeito para a segunda pessoa do plural, seguida da preposição 'a'. A tradução reflete essa estrutura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alcanzasteis·vinisteis a

alcanzasteis: Sinônimo de 'llegasteis a' quando se refere a atingir um objetivo.vinisteis a: Usado para indicar a chegada a um ponto ou estado, similar a 'chegar a'.

Antônimos

partisteis de·os alejasteis de

Regência e colocações

llegar a + lugar

Llegasteis a la ciudad al amanecer.

Indica o destino geográfico.

llegar a + sustantivo abstracto

Llegasteis a la verdad después de investigar.

Indica a obtenção de um conceito ou estado.

llegar a + infinitivo

Llegasteis a odiarlo.

Indica o desenvolvimento de um sentimento ou ação.

Contexto cultural e nuances

A forma 'llegasteis' é a segunda pessoa do plural (vosotros) do pretérito perfeito simples do indicativo em espanhol. É a forma padrão para se referir a 'vós' em espanhol, diferentemente do português do Brasil onde 'vós' é raramente usado. A preposição 'a' após 'llegar' é crucial para indicar o destino ou o ponto alcançado, seja ele físico ou abstrato.

Conjugação verbal

Presenteyo llego a, tú llegas a, él/ella/usted llega a, nosotros/nosotras llegamos a, vosotros/vosotras llegáis a, ellos/ellas/ustedes llegan a
Pretéritoyo llegué a, tú llegaste a, él/ella/usted llegó a, nosotros/nosotras llegamos a, vosotros/vosotras llegasteis a, ellos/ellas/ustedes llegaron a
Particípiollegado a
chegastes-a

EN: you arrived at · ES: llegasteis a

PalavrasConectando idiomas e culturas