Palavras
Traduzir de:

cheio-de

InglêsInglês

full of(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"The room was full of people."→ "A sala estava cheia-de gente."
"The room was full of people."→ "A sala estava cheia de gente."(Indica a quantidade de pessoas em um local.)Exemplo de uso comum
"He was full of reason."→ "Ele estava cheio de razão."(Expressa convicção ou justificação.)Expressão idiomática
"The book is full of illustrations."→ "O livro está cheio de ilustrações."(Descreve o conteúdo de um objeto.)Descrição de conteúdo

Palavras facilmente confundidas

filled withpacked withbrimming with

Notas: A tradução mais direta e comum.

brimming with(prepositional phrase)
Exemplos de uso
"He was brimming with confidence."→ "Ele estava cheio-de confiança."(Usado para expressar uma forte presença de uma qualidade ou sentimento.)

Palavras facilmente confundidas

filled withpacked withbrimming with

Notas: Enfatiza a abundância ou excesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

filled with·brimming with·packed with

filled with: Sinônimo comum, indica grande quantidade.brimming with: Indica que algo atingiu sua capacidade máxima.packed with: Usado principalmente para locais com muita gente ou coisas.

Antônimos

empty of·devoid of

Regência e colocações

full of + noun

The box is full of toys.

A preposição 'of' é necessária para conectar 'full' ao substantivo.

full of + abstract noun

She was full of energy.

Usado para descrever estados, emoções ou qualidades.

Contexto cultural e nuances

A locução 'full of' em inglês é uma expressão muito comum e versátil, usada para indicar que algo contém uma grande quantidade de algo. Pode ser aplicada a objetos, espaços, conceitos abstratos ou emoções. A intensidade pode variar de uma simples constatação de quantidade a uma implicação de saturação ou abundância.

EspanholEspanhol

lleno de(locución preposicional)
Exemplos de uso
"La sala estaba llena de gente."→ "A sala estava cheia-de gente."(Indica que algo contém uma grande quantidade.)
"La sala estaba llena de gente."→ "A sala estava cheia de gente."(Indica a quantidade de pessoas em um local.)Exemplo de uso comum
"Él estaba lleno de razón."→ "Ele estava cheio de razão."(Expressa convicção ou justificação.)Expressão idiomática
"El libro está lleno de ilustraciones."→ "O livro está cheio de ilustrações."(Descreve o conteúdo de um objeto.)Descrição de conteúdo

Palavras facilmente confundidas

repleto desaturado decargado de

Notas: A tradução mais comum e direta.

colmado de(locución preposicional)
Exemplos de uso
"Estaba colmado de razón."→ "Ele estava cheio-de razão."(Usado para expressar uma forte presença de uma qualidade ou sentimento.)

Palavras facilmente confundidas

repleto desaturado decargado de

Notas: Enfatiza a plenitude ou abundância.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

repleto de·saturado de·lleno hasta el borde de

repleto de: Sinônimo comum, indica grande quantidade.saturado de: Indica que algo atingiu sua capacidade máxima.lleno hasta el borde de: Usado principalmente para locais com muita gente ou coisas.

Antônimos

vacío de·carente de

Regência e colocações

lleno de + sustantivo

El vaso está lleno de agua.

A preposição 'de' é essencial para conectar 'lleno' ao que o preenche.

lleno de + sustantivo abstracto

Ella estaba llena de esperanza.

Usado para expressar sentimentos ou qualidades.

Contexto cultural e nuances

A locução 'lleno de' em espanhol é amplamente utilizada para indicar que algo contém uma grande quantidade de algo, seja físico ou abstrato. Pode referir-se a objetos, lugares, pessoas ou sentimentos. A nuance pode variar de uma simples constatação de quantidade a uma expressão de intensidade ou saturação.

cheio-de

EN: full of · ES: lleno de

PalavrasConectando idiomas e culturas