Palavras
Traduzir de:

cheirar

InglêsInglês

smell(verb)

Flexões

smellssmelledsmelling
Exemplos de uso
"I smell the perfume of the flowers in the garden."→ "Eu cheiro o perfume das flores no jardim."
"The dog started to smell the ground, looking for the trail."→ "O cachorro começou a cheirar o chão, procurando a trilha."(Nota sobre o uso de 'smell' como verbo para descrever a ação de usar o olfato.)Uso de 'smell' como verbo
"This flower smells very good!"→ "Essa flor cheira muito bem!"(Exemplo de 'smell' descrevendo a qualidade de um odor emitido.)Qualidade do odor emitido
"He smells of sweat after running."→ "Ele cheira a suor depois de correr."(Uso de 'smell of' para indicar a origem do odor.)Indicação da origem do odor

Palavras facilmente confundidas

scentodoraromasniffwhiff

Notas: A forma 'smell' corresponde a 'cheirar' no sentido de perceber um odor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scent·odor

scent: Refere-se a um cheiro característico, muitas vezes agradável, como o de flores ou perfumes.odor: Termo mais geral para um cheiro, podendo ser neutro, agradável ou desagradável.

Antônimos

be odorless

Regência e colocações

smell + adjective

The room smells musty.

Descreve a qualidade do cheiro percebido ou emitido.

smell of + noun

He smells of cigarettes.

Indica a substância que causa o odor.

smell like + noun/phrase

It smells like rotten eggs.

Usado para comparar odores.

Contexto cultural e nuances

O termo 'smell' em inglês é bastante abrangente. Como verbo, pode significar tanto 'perceber um odor' (to smell something) quanto 'exalar um odor' (something smells). Como substantivo, refere-se ao próprio odor ('a bad smell'). A forma 'smells like' é usada para comparações ('It smells like smoke').

Conjugação verbal

Infinitivoto smell
Presentesmell(s)
Passadosmelled
Particípiosmelled
Gerúndiosmelling

EspanholEspanhol

oler(verbo)

Flexões

huelohueleshueleolemosoléishuelen
Exemplos de uso
"Huelo el perfume de las flores en el jardín."→ "Eu cheiro o perfume das flores no jardim."(Refere-se à percepção de odor.)
"El perro empezó a oler el suelo, buscando el rastro."→ "O cachorro começou a cheirar o chão, procurando a trilha."(Nota sobre o uso de 'oler' como verbo para descrever a ação de usar o olfato.)Uso de 'oler' como verbo
"¡Esta flor huele muy bien!"→ "Essa flor cheira muito bem!"(Exemplo de 'oler' descrevendo a qualidade de um odor emitido.)Qualidade do odor emitido
"Él huele a sudor después de correr."→ "Ele cheira a suor depois de correr."(Uso de 'oler a' para indicar a origem do odor.)Indicação da origem do odor

Palavras facilmente confundidas

husmearolfatearapestarhedor

Notas: A forma 'huelo' (1ª pessoa singular presente) ou 'huele' (3ª pessoa singular presente) corresponde a 'eu cheiro' ou 'ele/ela cheira'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

husmear·olfatear

husmear: Implica buscar cheirar algo com curiosidade ou sigilo, muitas vezes de forma insistente.olfatear: Similar a 'oler', mas pode implicar uma ação mais deliberada ou técnica de usar o olfato.

Antônimos

no tener olor

Regência e colocações

oler a + sustantivo

La habitación huele a humedad.

Indica o odor que algo exala ou que se percebe.

oler + adjetivo

Esto huele mal.

Descreve a qualidade do odor.

oler + adverbio

Huele maravillosamente.

Descreve a qualidade do odor.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'oler' em espanhol é usado tanto para a percepção de odores quanto para a emissão deles. A forma 'huele' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo (ele/ela/você huele) e também é usada no imperativo. A preposição 'a' é frequentemente usada após 'oler' para especificar o tipo de odor ('huele a café').

Conjugação verbal

Infinitivoto smell
Presentesmell(s)
Passadosmelled
Particípiosmelled
Gerúndiosmelling
cheirar

EN: smell · ES: oler

PalavrasConectando idiomas e culturas