chibante

InglêsInglês

show-off(substantivo)

Flexões

show-offs
Exemplos de uso
"He's such a show-off with his new car."→ "Ele é muito chibante com o carro novo."
"He's such a show-off, always bragging about his achievements."→ "Ele é um exibido, sempre se gabando de suas conquistas."(Descrição de alguém que se gaba excessivamente.)Descrição de um exibido
"Try not to be a show-off; humility is important."→ "Tente não ser um exibido; a humildade é importante."(Conselho para evitar comportamento exibicionista.)Conselho sobre ser exibido

Palavras facilmente confundidas

boasterbraggartposervain person

Notas: Termo informal e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

boaster·braggart·poser

boaster: Comum para descrever alguém que gosta de se mostrar.braggart: Enfatiza a exibição de riqueza ou status.poser: Foca na preocupação excessiva com a própria aparência.

Antônimos

modest person·reserved person

Regência e colocações

to be a show-off

He is a real show-off with his new car.

Indica a característica de ser.

to show off

He loves to show off his guitar skills.

Verbo que significa exibir-se ou ostentar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'show-off' em inglês refere-se a uma pessoa que se exibe ou ostenta de forma exagerada, geralmente para impressionar os outros. Pode envolver a exibição de habilidades, posses ou conquistas. A conotação é frequentemente negativa, sugerindo vaidade ou uma necessidade de atenção.

EspanholEspanhol

fanfarrón(substantivo)

Flexões

fanfarronafanfarronesfanfarronas
Exemplos de uso
"Es muy fanfarrón con su coche nuevo."→ "Ele é muito chibante com o carro novo."(Pessoa que se gaba ou se exibe.)
"Él es un fanfarrón, siempre presumiendo de sus logros."→ "Ele é um exibido, sempre se gabando de suas conquistas."(Descrição de alguém que se gaba excessivamente.)Descrição de um exibido
"Intenta no ser un fanfarrón; la humildad es importante."→ "Tente não ser um exibido; a humildade é importante."(Conselho para evitar comportamento exibicionista.)Conselho sobre ser exibido

Palavras facilmente confundidas

presumidojactanciosobravucónfanfarrón

Notas: Termo comum para descrever alguém exibicionista.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

presumido·jactancioso·bravucón

presumido: Comum para descrever alguém que gosta de se mostrar.jactancioso: Enfatiza a exibição de riqueza ou status.bravucón: Foca na preocupação excessiva com a própria aparência.

Antônimos

modesto·discreto

Regência e colocações

ser fanfarrón

Él es un verdadero fanfarrón con su coche nuevo.

Indica a característica de ser.

fanfarronear

Deja de fanfarronear sobre tus éxitos.

Verbo que significa exibir-se ou ostentar.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'fanfarrón' descreve uma pessoa que se exibe ou ostenta de forma exagerada, muitas vezes com o objetivo de impressionar os outros. É semelhante ao 'chibante' em português brasileiro e ao 'show-off' em inglês. A conotação é geralmente negativa, associada à arrogância e à falta de modéstia.

chibante

EN: show-off · ES: fanfarrón

PalavrasConectando idiomas e culturas