Palavras
Traduzir de:

chicote

InglêsInglês

whip(noun)

Flexões

whips
Exemplos de uso
"The rider used his whip to encourage the horse."→ "O cavaleiro usou seu chicote para encorajar o cavalo."
"The cowboy used the whip to guide the cattle."→ "O vaqueiro usou o chicote para guiar o gado."(Registro de uso comum em atividades rurais.)Uso de chicote na pecuária
"He decided to whip the horse into shape."→ "Ele decidiu usar o chicote para colocar o cavalo em forma."(Uso verbal, sentido de forçar ou acelerar.)Verbo 'whip' em contexto equestre
"The politician felt the whip of public opinion."→ "O político sentiu o chicote da opinião pública."(Uso figurado do verbo 'whip' para indicar pressão ou crítica intensa.)Uso figurado de 'whip'

Palavras facilmente confundidas

lashscourgestrapthong

Notas: Pode se referir ao instrumento, ao golpe ou a algo que chicoteia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lash·drive

lash: Verbo correspondente ao ato de usar o chicote.drive: Em sentido figurado, pode ser sinônimo de punir severamente.

Antônimos

caress·reward

Regência e colocações

whip something

He whipped the cream until it was stiff.

Verbo 'whip' também pode significar bater ou misturar rapidamente, como em culinária.

whip out

She quickly whipped out her phone to take a picture.

Expressão que significa tirar algo rapidamente.

Contexto cultural e nuances

O termo 'whip' em inglês abrange tanto o substantivo (o instrumento) quanto o verbo (o ato de usar o instrumento ou, figurativamente, de aplicar pressão ou crítica). É comum em contextos rurais, equestres e, metaforicamente, em discussões sobre política ou negócios para descrever forte pressão ou ação rápida.

Conjugação verbal

Infinitivoto whip
Presentewhip(s)
Passadowhipped
Particípiowhipped
Gerúndiowhipping

EspanholEspanhol

látigo(sustantivo masculino)

Flexões

látigos
Exemplos de uso
"El jinete usó su látigo para animar al caballo."→ "O cavaleiro usou seu chicote para encorajar o cavalo."(Tradução mais comum para o instrumento.)
"El vaquero usó el látigo para guiar al ganado."→ "O vaqueiro usou o chicote para guiar o gado."(Registro de uso comum em atividades rurais.)Uso de chicote na pecuária
"El castigo fue un severo azote, dejando profundas marcas."→ "A punição foi um chicote severo, deixando marcas profundas."(Sentido figurado de castigo rigoroso.)Chicote como metáfora de punição
"El sonido del látigo al chasquear en el aire era aterrador."→ "O som do chicote estalando no ar era assustador."(Referência ao som característico do instrumento.)Som do chicote

Palavras facilmente confundidas

azotefustavaraverga

Notas: Refere-se ao instrumento usado para açoitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

azote·fusta

azote: Sinônimo direto em português do Brasil.fusta: Sinônimo que enfatiza o ato de açoitar.

Antônimos

caricia·recompensa

Regência e colocações

dar un látigo

El jinete dio un látigo al caballo para que acelerara.

Indica o ato de usar o látigo.

sentir el látigo

Sintió el látigo de las críticas tras su error.

Sentido figurado, referindo-se a uma crítica dura.

Contexto cultural e nuances

O termo 'látigo' em espanhol refere-se primariamente ao instrumento físico usado para açoitar. Assim como em português, pode ter conotações históricas e culturais ligadas a punição, controle ou trabalho rural. O uso figurado para descrever pressão ou crítica também é comum.

chicote

EN: whip · ES: látigo

PalavrasConectando idiomas e culturas