Palavras
Traduzir de:

chicoteia

InglêsInglês

whips(verbo)

Flexões

whipwhippedwhipping
Exemplos de uso
"The master whips the slaves."→ "O mestre chicoteia os escravos."
"The harsh wind whips his face."→ "O vento forte chicoteia seu rosto."
"The coach whips the players with harsh words."→ "O treinador chicoteia os jogadores com palavras duras."(Nota de registo em português sobre o uso metafórico.)Uso de 'whips' em inglês
"The strong wind whips the pedestrians' faces."→ "O vento forte chicoteia o rosto dos pedestres."(Nota de registo em português sobre impacto físico.)Vento chicoteia em inglês

Palavras facilmente confundidas

lashesscourgesbeats

Notas: A palavra 'whip' pode ser substantivo (chicote) ou verbo (açoitar).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lashes·scourges

lashes: Explicação em português: similar a 'whips', usado para golpes físicos.scourges: Explicação em português: implica sofrimento ou punição severa.

Antônimos

caresses·praises

Regência e colocações

whip something/someone with something

He whipped the horse with a riding crop.

Nota em português sobre a regência com 'with'.

whip someone for something

The teacher whipped the student for misbehaving.

Nota em português sobre a regência com 'for'.

whip something/someone

The storm whipped the trees.

Nota em português sobre objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'whips' (e sua conjugação 'whips') refere-se primariamente ao ato de golpear alguém ou algo com um chicote. Pode também ser usado metaforicamente para descrever um movimento súbito, agudo ou um impacto forte, similar à forma como o vento ou a chuva podem 'chicothear' algo. O sentido metafórico de repreensão severa também está presente, alinhando-se com o uso em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto whip
Presentewhip, whips
Passadowhipped
Particípiowhipped
Gerúndiowhipping

EspanholEspanhol

azota(verbo)

Flexões

azotarazotéazotando
Exemplos de uso
"El capataz azota a los animales."→ "O capataz chicoteia os animais."(Uso literal.)
"La crisis económica azota al país."→ "A crise econômica chicoteia o país."(Uso figurado para descrever impacto severo.)
"El entrenador azota a los jugadores con palabras duras."→ "O treinador chicoteia os jogadores com palavras duras."(Nota em português sobre o uso metafórico.)Uso de 'azota' em espanhol
"El fuerte viento azota el rostro de los peatones."→ "O vento forte chicoteia o rosto dos pedestres."(Nota em português sobre impacto físico.)Vento chicoteia em espanhol

Palavras facilmente confundidas

golpeafustigacastiga

Notas: Derivado de 'azotar', que significa açoitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

golpea·fustiga

golpea: Explicação em português: similar a 'azota', pode referir-se a um golpe forte.fustiga: Explicação em português: implica um castigo ou crítica muito severa.

Antônimos

acaricia·elogia

Regência e colocações

azotar algo/alguien con algo

El verdugo azota al prisionero con el látigo.

Nota em português sobre a regência com 'con'.

azotar a alguien por algo

El jefe azota al empleado por su error.

Nota em português sobre a regência com 'por'.

azotar algo/alguien

El viento azota las ramas del árbol.

Nota em português sobre objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'azotar' (e sua conjugação 'azota') refere-se principalmente ao ato de golpear com um chicote ou similar. Assim como em português e inglês, tem um forte uso metafórico para descrever um impacto violento ou uma crítica muito dura. Também é usado para descrever fenômenos naturais intensos que golpeiam com força, como o vento ou a chuva.

Conjugação verbal

Presenteazoto, azotas, azota, azotamos, azotáis, azotan
Pretéritoazoté, azotaste, azotó, azotamos, azotasteis, azotaron
Particípioazotado
chicoteia

EN: whips · ES: azota

PalavrasConectando idiomas e culturas