Palavras
Traduzir de:

chicoteou

InglêsInglês

whipped(verbo)

Flexões

whip
Exemplos de uso
"The rider whipped the horse."→ "O cavaleiro chicoteou o cavalo."
"The critic whipped the movie."→ "O crítico chicoteou o filme."
"The rider whipped the horse to make it go faster."→ "O cavaleiro chicoteou o cavalo para fazê-lo ir mais rápido."(Nota de registro sobre o uso literal de 'whipped'.)Uso literal de 'whipped'
"His sharp words whipped the audience into a frenzy."→ "Suas palavras duras chicotearam a plateia até um frenesi."(Nota de registro sobre o uso figurado de 'whipped'.)Uso figurado de 'whipped'

Palavras facilmente confundidas

whipped creamwhipped egg whiteswhipped up

Notas: The past tense of 'whip'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

flogged·lashed·scourged

flogged: Sinônimo de 'whipped', frequentemente implica um castigo mais severo ou prolongado.lashed: Pode ser usado literalmente para golpear com um chicote, ou figurativamente para críticas ácidas.scourged: Implica punição severa ou aflição, muitas vezes com um instrumento semelhante a um chicote.

Antônimos

caressed·praised

Regência e colocações

whip someone/something

He whipped the dog with a stick.

Objeto direto, indicando o receptor da ação.

whip something with something

She whipped the dough with a whisk.

Indica a ferramenta utilizada.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to whip' refere-se primariamente a golpear alguém ou algo com um chicote. Também pode ser usado figurativamente para descrever um movimento súbito e intenso ou uma reação emocional, ou para criticar severamente. O passado 'whipped' reflete essas ações no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto whip
Presentewhips
Passadowhipped
Particípiowhipped
Gerúndiowhipping

EspanholEspanhol

azotó(verbo)

Flexões

azotar
Exemplos de uso
"El jinete azotó al caballo."→ "O cavaleiro chicoteou o cavalo."(Significado literal de golpear com um chicote.)
"El crítico azotó la película."→ "O crítico chicoteou o filme."(Significado figurado de crítica severa.)
"El jinete azotó al caballo para que corriera más rápido."→ "O cavaleiro chicoteou o cavalo para que corresse mais rápido."(Nota em português sobre o uso literal de 'azotó'.)Uso literal de 'azotó'
"La crítica social azotó las costumbres de la época."→ "A crítica social chicoteou os costumes da época."(Nota em português sobre o uso figurado de 'azotó'.)Uso figurado de 'azotó'

Palavras facilmente confundidas

azotargolpearfustigar

Notas: Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'azotar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fustigó·golpeó·censuró

fustigó: Sinônimo de 'azotou', pode implicar castigo ou repreensão severa.golpeó: Termo mais geral para golpear, mas pode ser usado no contexto de açoites.censuró: Em sentido figurado, para crítica dura.

Antônimos

acarició·elogiò

Regência e colocações

azotar a alguien/algo

El viento azotó la casa.

Regência direta com objeto.

azotar algo con algo

Azotó al perro con la correa.

Indica o instrumento utilizado.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'azotar' refere-se principalmente a golpear com um chicote ou similar. Assim como em português, tem um uso figurado para indicar uma crítica muito severa ou um ataque verbal. O pretérito perfeito simples 'azotó' descreve essas ações completadas no passado.

Conjugação verbal

Presenteazoto, azotas, azota, azotamos, azotáis, azotan
Pretéritoazoté, azotaste, azotó, azotamos, azotasteis, azotaron
Particípioazotado
chicoteou

EN: whipped · ES: azotó

PalavrasConectando idiomas e culturas