Palavras
Traduzir de:

chifrar

InglêsInglês

cheats on(verb phrase)

Flexões

cheats oncheated oncheating on
Exemplos de uso
"He cheats on his wife with the neighbor."→ "Ele chifra a esposa com a vizinha."
"He discovered his wife was cheating on him with the neighbor."→ "Ele descobriu que a esposa o andava chifrando com o vizinho."(Registro informal para indicar infidelidade conjugal.)Cheats on
"She doesn't want to cheat on her boyfriend, but the temptation is strong."→ "Ela não quer chifrar o namorado, mas a tentação é grande."(Refere-se ao ato de trair o parceiro.)Cheats on

Palavras facilmente confundidas

cheatscheatingdeceives

Notas: A tradução direta de 'chifrar' como um único verbo não é comum em inglês; usa-se a expressão 'to cheat on someone'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

betrays·is unfaithful to

betrays: Termo geral para deslealdade.is unfaithful to: Refere-se especificamente à infidelidade romântica ou sexual.

Antônimos

is faithful to

Regência e colocações

cheat on someone

He's afraid of cheating on his girlfriend out of jealousy.

O verbo 'cheat' é seguido pela preposição 'on' e pelo objeto da infidelidade.

to be cheated on

She felt devastated after realizing she had been cheated on.

Forma passiva, indicando quem sofre a traição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cheats on' em inglês corresponde à ideia de infidelidade em um relacionamento. Assim como em português com 'chifrar', o termo é usado para descrever o ato de trair o parceiro sexual ou romântico. A nuance cultural reside na forma como a infidelidade é percebida e expressa em cada sociedade. Em inglês, 'cheats on' é direto e amplamente compreendido, sem a carga pejorativa ou a imagem visual específica que 'chifrar' carrega no Brasil.

Conjugação verbal

Infinitivoto cheat on
Presentecheats on
Passadocheated on
Particípiocheated on
Gerúndiocheating on

EspanholEspanhol

engaña a(verb phrase)

Flexões

engaña aengañó aengañando a
Exemplos de uso
"Él engaña a su esposa con la vecina."→ "Ele chifra a esposa com a vizinha."(Expressão comum para infidelidade.)
"Él descubrió que su esposa le estaba engañando con el vecino."→ "Ele descobriu que a esposa o andava chifrando com o vizinho."(Nota de registro informal para infidelidade conjugal.)Engaña a
"Ella no quiere engañar a su novio, pero la tentación es grande."→ "Ela não quer chifrar o namorado, mas a tentação é grande."(Refere-se ao ato de trair o parceiro.)Engaña a

Palavras facilmente confundidas

engañartraiciona aes infiel a

Notas: Similar ao inglês, usa-se a expressão 'engañar a alguien' para indicar infidelidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

traiciona a·es infiel a

traiciona a: Sinônimo comum para infidelidade.es infiel a: Indica especificamente infidelidade romântica ou sexual.

Antônimos

es fiel a

Regência e colocações

engañar a alguien

Él tiene miedo de engañar a su novia por celos.

O verbo 'engañar' é transitivo direto e requer a preposição 'a' antes do objeto direto quando este é uma pessoa.

ser engañado/a

Ella fue engañada por su pareja.

Forma passiva, indicando quem sofre a traição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'engaña a' em espanhol é a tradução direta para o ato de trair em um relacionamento. Assim como 'chifrar' em português e 'cheats on' em inglês, descreve a infidelidade. A diferença cultural pode estar na intensidade ou na forma como a traição é socialmente julgada e expressa. Em espanhol, 'engañar a' é um termo claro e direto, sem as conotações visuais ou gírias específicas que podem existir em outras línguas.

Conjugação verbal

Presenteyo engaño a, tú engañas a, él/ella engaña a, nosotros/as engañamos a, vosotros/as engañáis a, ellos/as engañan a
Pretéritoyo engañé a, tú engañaste a, él/ella engañó a, nosotros/as engañamos a, vosotros/as engañasteis a, ellos/as engañaron a
Particípioengañado/a
chifrar

EN: cheats on · ES: engaña a

PalavrasConectando idiomas e culturas