Palavras
Traduzir de:

choça

InglêsInglês

hut(noun)

Flexões

huts
Exemplos de uso
"The poor man lived in a hut by the river."→ "O pobre homem vivia numa choça à beira do rio."
"The family lived in a makeshift hut by the river."→ "A família vivia numa choça improvisada à beira do rio."(Descrição de habitação precária.)Hut
"The camp consisted of a few straw huts."→ "O acampamento era formado por algumas choças de palha."(Descrição de um assentamento temporário.)Hut
"He spent the night in a simple hunting hut."→ "Ele passou a noite numa simples cabana de caça."(Referring to a basic shelter in a natural environment.)Hunting hut

Palavras facilmente confundidas

hovelshackcabincottagelean-to

Notas: Shack pode ter uma conotação ainda mais precária.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hovel·shack·cabin·cottage

hovel: Moradia muito pobre, desarrumada ou em ruínas.shack: Cabana ou abrigo grosseiramente construído.cabin: Abrigo pequeno, tipicamente feito de madeira.cottage: A small, usually attractive house, especially in the country.

Antônimos

mansion·palace·villa

Regência e colocações

live in a hut

They had to live in a hut after their house burned down.

Indica a habitação.

build a hut

The survivors built a hut to shelter from the rain.

Refere-se à ação de construção.

a simple hut

He found shelter in a simple hut.

Describes the nature of the hut.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'hut' em inglês refere-se a uma habitação simples, muitas vezes pequena. Pode variar desde um abrigo básico feito de materiais naturais até uma casa pequena e grosseiramente construída. O termo frequentemente implica uma falta de comodidades modernas e pode estar associado à pobreza ou a situações de vida temporárias, como em campos de refugiados ou assentamentos rurais. No entanto, também pode ser usado de forma neutra para uma habitação simples num ambiente natural, como uma cabana de caça ou uma cabana de praia.

EspanholEspanhol

choza(sustantivo femenino)

Flexões

chozas
Exemplos de uso
"El pobre hombre vivía en una choza junto al río."→ "O pobre homem vivia numa choça à beira do rio."(Termo comum para habitação humilde.)
"La familia vivía en una choza improvisada a orillas del río."→ "A família vivia numa choça improvisada à beira do rio."(Descrição de habitação precária.)Choza
"El campamento estaba formado por algunas chozas de paja."→ "O acampamento era formado por algumas choças de palha."(Descrição de um assentamento temporário.)Choza
"Los pastores vivían en chozas durante el verano."→ "Os pastores viviam em choças durante o verão."(Uso en un contexto rural.)Chozas de pastores

Palavras facilmente confundidas

cabañabarracatuguriochabolachozo

Notas: Cabaña pode ser mais elaborada; barraca pode ser temporária.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cabaña·barraca·tugurio·chabola

cabaña: Construção rústica de madeira ou materiais similares, geralmente pequena.barraca: Construção provisional, a menudo de lona ou materiais ligeros.tugurio: Habitação miserável e ruinosa.chabola: Vivienda de construcción precaria, a menudo en asentamientos marginales.

Antônimos

mansión·palacio·chalé

Regência e colocações

vivir en una choza

Tuvieron que vivir en una choza después de que su casa se quemara.

Indica a habitação.

construir una choza

Los supervivientes construyeron una choza para protegerse de la lluvia.

Refere-se à ação de edificar.

una humilde choza

A pesar de su pobreza, vivían en una humilde choza.

Describe la naturaleza de la choza.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'choza' em espanhol refere-se a uma habitação muito humilde, pequena e de construção rudimentar. Frequentemente é associada a assentamentos informais, refúgios temporários ou moradias em zonas rurais empobrecidas. A palavra evoca uma imagem de precariedade e falta de comodidades. Embora partilhe semelhanças com 'cabaña', 'choza' tende a enfatizar mais a pobreza e a simplicidade extrema da estrutura.

choça

EN: hut · ES: choza

PalavrasConectando idiomas e culturas