Palavras
Traduzir de:

chocho

InglêsInglês

withered(adjective)
Exemplos de uso
"The plant looked withered after days without water."→ "A planta parecia chocha depois de dias sem água."
"The plant became withered after weeks without water."→ "A planta ficou chocha depois de semanas sem água."(Descrição do estado de uma planta após falta de irrigação.)Planta chocha
"The politician's speech sounded feeble, lacking force or conviction."→ "O discurso do político soou chocho, sem força ou convicção."(Avaliação da qualidade de um discurso.)Discurso chocho
"He felt weak after the long illness."→ "Ele se sentia chocho após a longa doença."(Relato sobre o estado de saúde de uma pessoa.)Sentir-se chocho

Palavras facilmente confundidas

shriveleddriedfeebleweakenedfaded

Notas: Principalmente para a acepção de murcho/seco.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

withered·shriveled·feeble·enfeebled

withered: Refere-se à perda de turgor e vitalidade, comum em plantas.shriveled: Indica ausência de umidade ou vitalidade.feeble: Descreve algo que perdeu o brilho, a vivacidade ou a força.enfeebled: Usado metaforicamente para descrever algo sem brilho ou energia.

Antônimos

vigorous·fresh·flourishing

Regência e colocações

to be withered

The leaves are withered.

Indica o estado atual de perda de vitalidade.

to become withered

The plant became withered.

Descreve a mudança para um estado de chocho.

to feel feeble

He felt feeble after the marathon.

Refere-se à sensação de exaustão ou fraqueza.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chocho' em português do Brasil é usado para descrever algo que perdeu sua força, vitalidade ou vigor. Pode ser aplicado a plantas, pessoas, ideias ou até mesmo a objetos que se tornaram fracos ou ineficazes. A conotação é geralmente negativa, indicando um estado de decadência ou enfraquecimento.

EspanholEspanhol

marchito(adjetivo)
Exemplos de uso
"La planta se veía marchita después de días sin agua."→ "A planta ficou chocha depois de dias sem água."(Usado para descrever plantas ou flores sem vida.)
"La planta se marchitó después de semanas sin agua."→ "A planta ficou chocha depois de semanas sem água."(Descrição do estado de uma planta após falta de irrigação.)Planta chocha
"El discurso del político sonó débil, carente de fuerza o convicción."→ "O discurso do político soou chocho, sem força ou convicção."(Avaliação da qualidade de um discurso.)Discurso chocho
"He felt weak after the long illness."→ "Ele se sentia chocho após a longa doença."(Relato sobre o estado de saúde de uma pessoa.)Sentir-se chocho

Palavras facilmente confundidas

mustiosecodébilapagadolánguido

Notas: Principalmente para a acepção de murcho/seco.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

withered·shriveled·feeble·enfeebled

withered: Refere-se à perda de turgor e vitalidade, comum em plantas.shriveled: Indica ausência de umidade ou vitalidade.feeble: Descreve algo que perdeu o brilho, a vivacidade ou a força.enfeebled: Usado metaforicamente para descrever algo sem brilho ou energia.

Antônimos

vigorous·fresh·flourishing

Regência e colocações

to be withered

The leaves are withered.

Indica o estado atual de perda de vitalidade.

to become withered

The plant became withered.

Descreve a mudança para um estado de chocho.

to feel feeble

He felt feeble after the marathon.

Refere-se à sensação de exaustão ou fraqueza.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chocho' em português do Brasil é usado para descrever algo que perdeu sua força, vitalidade ou vigor. Pode ser aplicado a plantas, pessoas, ideias ou até mesmo a objetos que se tornaram fracos ou ineficazes. A conotação é geralmente negativa, indicando um estado de decadência ou enfraquecimento.

chocho

EN: withered · ES: marchito

PalavrasConectando idiomas e culturas