Palavras
Traduzir de:

choró

InglêsInglês

cry(noun)

Flexões

cries
Exemplos de uso
"The baby's cry was incessant."→ "O choro do bebê era incessante."
"The baby began to cry."→ "O bebê começou a chorar."(Uso como verbo, indicando o ato de emitir lágrimas e sons de tristeza.)Cry - Cambridge Dictionary
"Her cry for help went unheard."→ "Seu grito por ajuda não foi ouvido."(Uso como substantivo, referindo-se a um pedido ou exclamação.)Cry - Collins Dictionary
"Don't cry over spilled milk."→ "Não adianta chorar pelo leite derramado."(Idiomatic expression meaning to worry about past events that cannot be changed.)Cry over spilled milk - Idioms

Palavras facilmente confundidas

weepsobwaillament

Notas: Para o sentido de música/dança, não há um equivalente direto e único; pode ser descrito como 'Brazilian folk music' ou 'regional dance'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

weep·sob·wail

weep: Chorar silenciosamente, com lágrimas.sob: Chorar baixinho, com soluços.wail: Chorar alto e de forma prolongada, expressando dor intensa.

Antônimos

laugh·rejoice

Regência e colocações

cry for

The child was crying for his mother.

Indica o motivo ou a pessoa pela qual se chora.

cry out

He cried out in pain.

Gritar de dor ou surpresa.

cry over spilled milk

There's no use crying over spilled milk.

Lamentar-se por algo que não pode ser mudado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cry' em inglês é um termo geral para a emissão de lágrimas, podendo indicar tristeza, dor, ou até mesmo alegria em excesso. Como substantivo, 'a cry' pode ser um grito, um pedido, ou o próprio choro. A palavra portuguesa 'choró' tem uma conotação mais específica, ligada ao pranto infantil ou a um lamento mais profundo, além de seu uso como gênero musical.

Conjugação verbal

Infinitivoto cry
Presentecry, cries
Passadocried
Particípiocried
Gerúndiocrying

EspanholEspanhol

llanto(sustantivo)

Flexões

llantos
Exemplos de uso
"El llanto del bebé era incesante."→ "O choro do bebê era incessante."(Refere-se ao ato de chorar.)
"El llanto del niño era desgarrador."→ "O llanto do menino era desgarrador."(Refere-se à manifestação sonora e física da tristeza.)Llanto - Diccionario de la lengua española
"Su llanto de alegría conmovió a todos."→ "Seu llanto de alegria comoveu a todos."(Indica que o choro pode ser associado a emoções positivas intensas.)Llanto - Usos e Contextos
"El llanto cesó cuando le dieron el juguete."(Describe el fin del acto de llorar.)Llanto - Ejemplos de Uso

Palavras facilmente confundidas

penalamentoquejagrito

Notas: Para o sentido de música/dança, pode ser descrito como 'música folclórica brasileña' ou 'danza regional'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pena·lamento·queja

pena: Choro contido, muitas vezes silencioso.lamento: Expressão de dor ou tristeza profunda.queja: Som baixo e continuado de dor ou tristeza.

Antônimos

risa·gozo

Regência e colocações

llanto de alguien

El llanto de la madre resonó en la habitación.

Indica a origem do choro.

llanto de dolor/alegría

Sus llantos de dolor eran evidentes.

Especifica a causa ou natureza do choro.

cesar el llanto

El llanto cesó cuando le dieron el juguete.

Indica el fin del acto de llorar.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'llanto' é o termo mais direto para o ato de chorar e as lágrimas derramadas. Pode abranger desde um choro infantil até uma expressão profunda de dor ou, paradoxalmente, de grande alegria. Diferencia-se do 'choró' brasileiro por não carregar a conotação de gênero musical ou dança.

choró

EN: cry · ES: llanto

PalavrasConectando idiomas e culturas